| (By cells, by cells and shadows, away we go.
| (По клеткам, по клеткам и теням, прочь.
|
| We might not have any answers, but have no doubt that yours are wrong)
| У нас может не быть ответов, но не сомневайтесь, что ваши неверны)
|
| No chance of sleep, we’ll float away.
| Нет шансов на сон, мы уплывем.
|
| (This here is the sight of the murder)
| (Вот это зрелище убийства)
|
| In hopes we’ll make it through another day.
| В надежде, что мы переживем еще один день.
|
| We need to find our home, if only you could stay. | Нам нужно найти наш дом, если бы вы могли остаться. |
| (Just stay)
| (Просто остаться)
|
| She… She’s safe from my world, torn apart.
| Она… Она в безопасности от моего мира, разорванного на части.
|
| Too dark to find a home. | Слишком темно, чтобы найти дом. |
| Maybe my girl, we could start.
| Может быть, моя девочка, мы могли бы начать.
|
| Now clear of hope, we’re on our own. | Теперь без надежды, мы сами по себе. |
| How about a meeting of the minds?
| Как насчет встречи умов?
|
| You know that your arms are so tired. | Ты знаешь, что твои руки так устали. |
| Even if we’re wrong.
| Даже если мы ошибаемся.
|
| We’d survive… we’d survive. | Мы выживем… мы выживем. |
| Save the night.
| Спасите ночь.
|
| Now the world and all her tears are dreams.
| Теперь мир и все ее слезы — сны.
|
| (Dreams? I don’t dream anymore!) | (Сны? Я больше не мечтаю!) |