| Sometimes I get stoned in my backyard
| Иногда меня обкуривают на заднем дворе
|
| Lay off in the tall grass, so my view is of stars
| Отдохни в высокой траве, так что я смотрю на звезды
|
| I think about nothin', get to clear my thoughts
| Я ни о чем не думаю, проясню свои мысли
|
| From all the thunder and lightnin' so I feel a spark
| От всего грома и молнии, поэтому я чувствую искру
|
| Sometimes I get higher than the Colorado Rockies
| Иногда я поднимаюсь выше, чем Скалистые горы Колорадо.
|
| Hopin' that the county sheriff don’t stop me
| Надеюсь, шериф округа меня не остановит.
|
| Like Charlie Daniels said, you shouldn’t smoke that dope
| Как сказал Чарли Дэниэлс, ты не должен курить эту дурь.
|
| But damn it I can’t help, I love rollin' stoned
| Но, черт возьми, я не могу помочь, я люблю катиться под кайфом
|
| With the windows rolled down and the radio up
| С опущенными окнами и включенным радио.
|
| Sweet tea full in my Solo cup
| Сладкий чай, полный в моей чашке Solo
|
| Listenin' to the hummin' of the 44's
| Слушаю гул 44-х
|
| Soundin' like a concert out my beat up door
| Звучит как концерт из моей избитой двери
|
| Arm hangin' out the window, smile and a wave
| Рука висит в окне, улыбка и волна
|
| Smokin' on some grown where the cattle graze
| Курю на некоторых выращенных там, где пасутся скот
|
| Charlie Daniels said you shouldn’t go smoke that dope
| Чарли Дэниелс сказал, что тебе не следует курить эту дурь
|
| But, hell, I can’t help I love rollin' stoned
| Но, черт возьми, я не могу помочь, я люблю катиться под кайфом
|
| Yeah, I love rollin' stoned
| Да, я люблю кататься под кайфом
|
| Smoke rollin' 'round the cab with the dome light on
| Дым катится по кабине с включенным плафоном.
|
| Lookin' like a stage for a Lynyrd Skynyrd song
| Выглядит как сцена для песни Lynyrd Skynyrd
|
| Hangin' out with Mary Jane but she’s makin' the time go slow
| Тусуюсь с Мэри Джейн, но она замедляет время
|
| Makin' memories with my buddies through the thick green smoke
| Делаю воспоминания с моими приятелями сквозь густой зеленый дым
|
| Puff passin' out the windows of my old Tahoe
| Затяжка выходит из окон моего старого Тахо
|
| Lifted so damn high I can’t come down
| Поднял так чертовски высоко, что не могу спуститься
|
| Drivin' under the speed limit in my town
| Вождение с ограничением скорости в моем городе
|
| With the windows rolled down and the radio up
| С опущенными окнами и включенным радио.
|
| Sweet tea full in my Solo cup
| Сладкий чай, полный в моей чашке Solo
|
| Listenin' to the hummin' of the 44's
| Слушаю гул 44-х
|
| Soundin' like a concert out my beat up door
| Звучит как концерт из моей избитой двери
|
| Arm hangin' out the window, smile and a wave
| Рука висит в окне, улыбка и волна
|
| Smokin' on some grown where the cattle graze
| Курю на некоторых выращенных там, где пасутся скот
|
| Charlie Daniels said you shouldn’t go smoke that dope
| Чарли Дэниелс сказал, что тебе не следует курить эту дурь
|
| But hell, I can’t help, I love rollin' stoned
| Но, черт возьми, я не могу помочь, я люблю кататься под кайфом
|
| Yeah, I love rollin' stoned
| Да, я люблю кататься под кайфом
|
| There ain’t nothin' like the swayin' of a windy back road
| Нет ничего лучше, чем качание ветреной проселочной дороги
|
| Baked out like a barn full of tobacco
| Запеченный, как амбар, полный табака
|
| I know Jesus drank wine but I bet he wouldn’t mind
| Я знаю, что Иисус пил вино, но я уверен, что он не будет возражать
|
| Sittin' with me in my Chevy, passin' 'round a few times
| Сидишь со мной в моем Шевроле, проезжаешь несколько раз
|
| With the windows rolled down, the radio up
| Когда окна опущены, радио включено.
|
| Sweet tea full in our Solo cups
| Сладкий чай в наших индивидуальных чашках
|
| Listenin' to the hummin' of the 44's
| Слушаю гул 44-х
|
| Like a concert out my beat up door
| Как концерт из моей избитой двери
|
| Arm hangin' out the window, smile and a wave
| Рука висит в окне, улыбка и волна
|
| Smokin' on some grown where the cattle graze
| Курю на некоторых выращенных там, где пасутся скот
|
| Ol' Willie said there’s not nothin' wrong with smokin' dope
| Старый Вилли сказал, что нет ничего плохого в том, чтобы курить наркотики
|
| So light one up, and lets go rollin' stoned
| Так что зажги один и давай кататься под кайфом
|
| So pass me that, and lets start rollin' stoned | Так что передайте мне это, и давайте начнем катиться под кайфом |