| Guilty of Love (оригинал) | Виновен в любви (перевод) |
|---|---|
| Mistakes I’ve made | Ошибки, которые я сделал |
| Whether mine or happenstance | Будь то мое или случайное |
| Wrong or right | Неправильно или правильно |
| I’m guilty of love | Я виноват в любви |
| I confess | Я признаюсь |
| Haunted all too often it seems | Призраки слишком часто кажется |
| In my thoughts | В моих мыслях |
| And in my dreams | И в моих мечтах |
| I make no excuse | Я не оправдываю |
| I did my part | я сделал свою часть |
| I have broken hearts | у меня разбиты сердца |
| I will never forget | Я никогда не забуду |
| Will always regret | всегда будет сожалеть |
| What I have done and cannot undo | Что я сделал и не могу отменить |
| But I can only guess how I | Но я могу только догадываться, как я |
| Disappointed you | Разочарован тобой |
| It would be unfair to think | Было бы несправедливо думать |
| To apologize would suffice | Достаточно извиниться |
| For what it’s worth | Для чего это стоит |
| Whatever I get | Что бы я ни получил |
| Will be justified | Будет оправдано |
| Followed my desire with no regard to chance, what a fool I was | Следовал за моим желанием, не считаясь с шансом, какой я был дурак |
| What trickery romance | Какой хитрый роман |
| I will never forget | Я никогда не забуду |
| Will always regret | всегда будет сожалеть |
| What I have done and cannot undo | Что я сделал и не могу отменить |
| But I can only guess how I | Но я могу только догадываться, как я |
| Disappointed you | Разочарован тобой |
| Guilty of love | Виновный в любви |
| I confess | Я признаюсь |
| For this I am sentenced | За это я приговорен |
| Guilty of love | Виновный в любви |
| I confess | Я признаюсь |
| For this I am sentenced | За это я приговорен |
| To life | К жизни |
| Loving you… | Любя тебя… |
| Loving you… | Любя тебя… |
| Loving you… | Любя тебя… |
