| Ich hätte fast vergessen, wo ich all die Jahre war
| Я почти забыл, где я был все эти годы
|
| In der Zeit geblättert, und dann war alles wieder da
| Пролистал время, а потом все снова было там
|
| Es war unser Weg, unser Weg
| Это был наш путь, наш путь
|
| Wir haben Kriege begonnen, Schlachten geführt und die Freiheit gespürt
| Мы начинали войны, сражались в битвах и чувствовали свободу
|
| Wo ist sie hin? | Где она? |
| Wo ist sie hin? | Где она? |
| Wo ist sie hin? | Где она? |
| Die Zeit die wir hatten?
| Время, которое у нас было?
|
| Verflogen im Wind
| Унесенные ветром
|
| Wo sind sie hin? | Куда они ушли? |
| Wo sind sie hin?
| Куда они ушли?
|
| Die Bilder der Tage, die unvergessen sind
| Фотографии незабываемых дней
|
| Unser Ritt auf Messers Schneide, der Tanz auf dünnem Eis
| Наша поездка на лезвии ножа, танцы на тонком льду
|
| Weil nur Bilder bleiben, bin ich durch die Zeit gereist
| Поскольку остались только образы, я путешествовал во времени
|
| Es war unser Weg, unser Weg
| Это был наш путь, наш путь
|
| Wir haben Kriege begonnen, Schlachten geführt und die Freiheit gespürt
| Мы начинали войны, сражались в битвах и чувствовали свободу
|
| Wo ist sie hin? | Где она? |
| Wo ist sie hin? | Где она? |
| Wo ist sie hin? | Где она? |
| Die Zeit die wir hatten?
| Время, которое у нас было?
|
| Verflogen im Wind
| Унесенные ветром
|
| Wo sind sie hin? | Куда они ушли? |
| Wo sind sie hin?
| Куда они ушли?
|
| Die Bilder der Tage, die unvergessen sind
| Фотографии незабываемых дней
|
| Weil irgendwann alles zu Ende geht und jeder seine Wege geht
| Потому что когда-то все заканчивается и каждый идет своей дорогой.
|
| Wird am Ende auch ein Anfang stehen
| В конце будет и начало
|
| Weil irgendwann alles zu Ende geht und jeder seine Wege geht
| Потому что когда-то все заканчивается и каждый идет своей дорогой.
|
| Wird am Ende auch ein Anfang stehen
| В конце будет и начало
|
| Irgendwann werden wir uns alle wieder sehen | Когда-нибудь мы все снова увидимся |