| Wir haben was zu sagen, passt gut auf
| Нам есть что сказать, будьте осторожны
|
| Das Schicksal nimmt im Leben seinen Lauf
| Судьба идет своим чередом в жизни
|
| So soll es kommen wie es kommt, soll es geschehen
| Так что это произойдет, когда придет, это произойдет
|
| Wahre Freunde bleiben und falsche werden gehen
| Настоящие друзья остаются, а фальшивые уходят.
|
| Schau nicht zurück, nach vorne geht dein Weg
| Не оглядывайся назад, твой путь вперед
|
| Es lohnt, wenn man zu sich steht
| Стоит постоять за себя
|
| Gedanken tragen Dich herum
| Мысли несут вас вокруг
|
| Dreh Dich nicht um
| Не оборачивайся
|
| Man wird geliebt, wenn man hat, ist man ein Mann
| Любят, когда есть мужчина
|
| Und dann gehasst, wenn man nichts mehr geben kann
| А потом ненавидел, когда нечего было дать
|
| Schau nach vorne, nicht zurück, mach Dich nicht dumm
| Смотри вперед, не оглядывайся назад, не будь глупым
|
| Dreh Dich nicht um
| Не оборачивайся
|
| Du weißt wo du hin willst, Du weißt wer du bist
| Вы знаете, куда вы хотите пойти, вы знаете, кто вы
|
| Oft ist es besser, wenn man vergangenes vergisst
| Часто лучше, если вы забудете прошлое
|
| Nie wieder in Ketten, nie wieder die Treppe abwärts gehen
| Никогда больше не в цепях, никогда больше не спускаясь по лестнице
|
| Geh einfach weiter, ohne Dich noch einmal umzudrehen
| Просто продолжай идти, не оглядываясь
|
| Trotz Allem ist es immer so im Leben
| Несмотря ни на что, в жизни всегда так
|
| Wixer kommen, Wixer wird es immer geben
| Дрочеры приходят, всегда будут дрочеры
|
| Bleib tapfer, mach Dich nicht krumm
| Будь смелым, не кривись
|
| Dreh Dich nicht um
| Не оборачивайся
|
| Wenn der Tag wieder nichts als Ärger bringt
| Когда день снова не приносит ничего, кроме неприятностей
|
| Und Du trotzdem der Sieger bleiben willst
| И вы все еще хотите быть победителем
|
| Dann tanz den Affen weiter auf der Nase rum
| Тогда продолжайте танцевать на носах обезьян
|
| Dreh Dich nicht um | Не оборачивайся |