Перевод текста песни Tausend Gedanken, tausend Bilder - Unantastbar

Tausend Gedanken, tausend Bilder - Unantastbar
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tausend Gedanken, tausend Bilder , исполнителя -Unantastbar
Песня из альбома: Wellenbrecher
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:27.08.2020
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Rookies & Kings

Выберите на какой язык перевести:

Tausend Gedanken, tausend Bilder (оригинал)Тысяча мыслей, тысяча образов (перевод)
An der Kreuzung den richtigen Weg На перекрестке правильный путь
Wie oft habe ich falsch gewählt Сколько раз я делал неправильный выбор
Wunden davon getragen перенесенные раны
Diese mit Liebe genäht Эти сшиты с любовью
Unsere Zeit, alles was bleibt Наше время, все, что осталось
Sind Bilder im Kopf, die nie vergehen Образы в твоей голове, которые никогда не исчезают
Tief ins Herz gebrannt, will sie für immer sehen Сгоревшая глубоко в сердце, она хочет видеть навсегда
All die Tage, all die Jahre, die Momente die uns tragen Все дни, все годы, мгновения, которые несут нас
Heute ist die gute alte Zeit von morgen Сегодня старые добрые дни завтрашнего дня
Alles was schön war, unser Glück Все, что было красиво, наше счастье
Das Recht zu leben, wir holen es uns zurück Право на жизнь, мы вернем его
Alles was wir gestern hatten, wird morgen noch sein Все, что у нас было вчера, останется завтра
Wir stoppen die Zeit Мы останавливаем время
Alles auf Anfang, der Tag wird zur Nacht Все сначала, день превращается в ночь
Wir haben gesehen, was niemand versteht Мы видели то, что никто не понимает
Zusammen geweint und zusammen gelacht Вместе плакали и вместе смеялись
Ein Schritt nach vorne, zwei Schritte zurück Шаг вперед, два шага назад
Jeder Sonnenstrahl ein Schlag ins Gesicht Каждый луч солнца - это пощечина
Doch wir verstecken uns nicht Но мы не скрываем
All die Tage, all die Jahre, die Momente die uns tragen Все дни, все годы, мгновения, которые несут нас
Heute ist die gute alte Zeit von morgen Сегодня старые добрые дни завтрашнего дня
Alles was schön war, unser Glück Все, что было красиво, наше счастье
Das Recht zu leben, wir holen es uns zurück Право на жизнь, мы вернем его
Alles was wir gestern hatten, wird morgen noch sein Все, что у нас было вчера, останется завтра
Wir stoppen die Zeit Мы останавливаем время
Weißt du noch damals, als es uns richtig, richtig beschissen ging? Помнишь, когда мы были очень, очень облажались?
Wir hättens beinahe nicht geschafft und trotzdem war es die allerbeste Zeit Мы почти не успели, и это было самое лучшее время
meines Lebens моей жизни
Und das Beste ist, wir machen das, was wir immer machen und ich liebe es И самое лучшее, что мы делаем то, что делаем всегда, и мне это нравится.
Einfach nur dasitzen und jeden, wirklich jeden Moment genießen Просто сиди и наслаждайся каждым моментом
Tausend Gedanken, Tausend Bilder Тысяча мыслей, тысяча картинок
Tausend Momente, sie bleiben für immer Тысяча мгновений, они остаются навсегда
Nur das Leben zählt, was man daraus macht Жизнь имеет значение только то, что вы делаете из нее
Der letzte macht das Licht aus, gute Nacht Последний выключает свет, спокойной ночи
All die Tage, all die Jahre, die Momente die uns tragen Все дни, все годы, мгновения, которые несут нас
Heute ist die gute alte Zeit von morgen Сегодня старые добрые дни завтрашнего дня
Alles was schön war, unser Glück Все, что было красиво, наше счастье
Das Recht zu leben, wir holen es uns zurück Право на жизнь, мы вернем его
Alles was wir gestern hatten, wird morgen noch sein Все, что у нас было вчера, останется завтра
Wir stoppen die ZeitМы останавливаем время
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: