| Wieder fühlst du in dir, du kannst nichts dafür
| Ты снова чувствуешь внутри себя, что ничего не можешь с собой поделать.
|
| Eine Leere, alles zerrinnt
| Пустота, все тает
|
| Dann fühlst du dich so, du weißt nicht wieso
| Тогда вы чувствуете себя так, вы не знаете, почему
|
| Wie vor `nem Abgrund, der alles verschlingt!
| Как прежде бездна, все поглощающая!
|
| Die Stunden vergehen, sie ziehen vorbei
| Часы проходят, они проходят
|
| An dir vorbei!
| мимо тебя!
|
| Du bist nicht du selbst, du bist nicht du
| Ты не в себе, ты не ты
|
| Kriechst am Boden, verlassen von Mut!
| Ползать по земле, покинутой отвагой!
|
| Steh auf und und zeig jedem, wer du bist
| Встань и покажи всем кто ты
|
| Du weißt genau, welchen Weg du gehst
| Вы точно знаете, куда вы идете
|
| Steh auf, und bewahre dein Gesicht
| Встань и сохрани лицо
|
| Du weißt genau, wo du im Leben stehst!
| Вы точно знаете, где вы находитесь в жизни!
|
| Dann sitzt du da und starrst vor dich hin
| Затем вы сидите и смотрите прямо перед собой
|
| Du hast Sehnsucht, doch weißt nicht wonach
| У вас есть тоска, но вы не знаете, что
|
| Es ist dunkel in dir, es ist dunkel um dich
| Внутри тебя темно, вокруг тебя темно
|
| Es quält, ässt nicht von dir ab
| Терзает, не ест от тебя
|
| Ein Gefühl, das dich auffrisst, ohne Ausweg in Sicht
| Чувство, которое съедает тебя, не видя выхода
|
| Du wirst es einfach nicht los
| Вы просто не можете избавиться от этого
|
| Die Gedanken sie kreisen, kreisen ganz allein
| Мысли, которые они кружат, кружат в полном одиночестве
|
| Du wirst nie alleine sein!
| Вы никогда не будете одни!
|
| Im Leben mein Freund, kannst du mir vertrauen
| В жизни мой друг, ты можешь мне доверять
|
| Gibt es immer Ebbe und Flut
| Всегда есть приливы и отливы
|
| Irgendwann kommt die Zeit, auch für dich mein Freund
| Когда-нибудь придет время, и для тебя, мой друг
|
| Wo die Sonne wieder scheint
| Где снова светит солнце
|
| Dann lodert auch wieder das Feuer in dir
| Тогда в тебе снова запылает огонь
|
| Du bist wieder stark und frei!
| Ты снова силен и свободен!
|
| Dann blickst du zurück, du hast es geschafft
| Затем вы оглядываетесь назад, вы сделали это
|
| Sing aus vollem Hals, mit neuer Kraft! | Пойте во все легкие с новой силой! |