| Die Vergangenheit begraben, doch ich grab sie wieder aus
| Похорони прошлое, но я снова его откопаю.
|
| Meine Taten, mein Leben, das Chaos mein Zuhaus‘
| Мои дела, моя жизнь, хаос моего дома
|
| Ich schaue auf mich nieder, ich sehe mich nicht!
| Я смотрю вниз на себя, я не вижу себя!
|
| Von der Welt verlassen und wieder mal allein
| Брошенный миром и снова одинокий
|
| Das Verlangen wurde größer, jemand anderes zu sein
| Желание быть кем-то еще увеличилось
|
| Schuldig oder nicht? | Виноват или нет? |
| Kann mich jemand hören?
| кто-нибудь слышит меня
|
| Liebe oder Hass?
| любовь или ненависть?
|
| Kann das Leben wieder sehen, spür das Feuer in der Hand
| Снова увидеть жизнь, почувствовать огонь в руке
|
| Liebt mich, hasst mich!
| люби меня ненавидь меня
|
| Es wird immer weiter gehen, ich hau den Nagel in die Wand
| Это будет продолжаться, я ударю гвоздь в стену
|
| Das Urteil ist gesprochen, keine Toleranz
| Вердикт вынесен, никакой терпимости
|
| Alle sind zufrieden und wedeln mit dem Schwanz
| Все довольны и виляют хвостами
|
| Sie schauen auf mich nieder, doch Sie sehen mich nicht
| Ты смотришь на меня свысока, но не видишь меня
|
| Du bist schuldig, du musst zahlen. | Ты должен, ты должен заплатить. |
| Tue Buße, spür den Schmerz!
| Покайся, почувствуй боль!
|
| Meistens ist es so wie immer: Kleine Leute, großes Herz
| В большинстве случаев все как всегда: маленькие люди, большие сердца.
|
| Schuldig oder nicht? | Виноват или нет? |
| Wer richtet über mich?
| Кто судит меня?
|
| Liebe oder Hass?
| любовь или ненависть?
|
| Kann das wahre Leben sehen, spür das Feuer in der Hand
| Можно увидеть реальную жизнь, почувствовать огонь в руке
|
| Liebt mich, hasst mich!
| люби меня ненавидь меня
|
| Es wird immer weiter gehen, ich hau den Nagel in die Wand
| Это будет продолжаться, я ударю гвоздь в стену
|
| Bevor mein Handtuch fällt, werden andere Köpfe rollen
| Прежде чем мое полотенце упадет, покатятся другие головы
|
| Weil jeder eben kriegt, was er verdient
| Потому что каждый получает то, что заслуживает
|
| Schuldig sind nicht die, die machen was sie wollen
| Те, кто делают, что хотят, не виноваты
|
| Sondern die, die uns zu dem machen was wir sind | Но те, кто делает нас такими, какие мы есть |