| Sie ist so wie sie ist,
| Она такая, какая она есть
|
| wir gaben alles füreinander, und wir schenkten uns nichts,
| мы отдали друг другу все и ничего друг другу не дали
|
| manchmal hatten wir alles, manchmal hatten wir nichts.
| иногда у нас было все, иногда ничего.
|
| aus dem Schatten wurde licht, alles Schlechte zog vorbei,
| из тени вышел свет, все плохое прошло,
|
| alles Gute blieb bestehen, es ist unsere Zeit die bleibt.
| все хорошее осталось, осталось наше время.
|
| alles was kommt, es ist unsere Zeit die bleibt.
| все, что приходит, остается наше время.
|
| Weil du immer, immer wieder nur alleine warst,
| Потому что ты всегда, всегда был один,
|
| weil du immer noch, noch immer daran glaubst.
| потому что ты все еще, все еще веришь в это.
|
| das wir nie, nie mehr auseinander gehen,
| что мы никогда, никогда больше не расстанемся
|
| Du bist und bleibst mein allerbester Freund, Du bist und bleibst mein
| Ты есть и всегда будешь моим самым лучшим другом, ты есть и всегда будешь моим
|
| allerbester Freund.
| лучший друг.
|
| Ich bin, so wie ich bin,
| Я такой, какой я есть,
|
| nichts und niemand ist verloren, weil alles wieder stimmt.
| ничто и никто не потерян, потому что все снова правильно.
|
| Wir haben nicht verloren, weil alles wieder stimmt.
| Мы не проиграли, потому что снова все в порядке.
|
| Keine lügen mehr, raus aus dem Tränenmeer.
| Нет больше лжи, выберись из моря слез.
|
| Rein ins glück, wir holen uns unsere Zeit zurück.
| Чистое счастье, мы вернем наше время вспять.
|
| Wenn alles andere tot ist, die Freundschaft überlebt
| Когда все остальное мертво, дружба выживает
|
| Weil du immer, immer wieder nur alleine warst,
| Потому что ты всегда, всегда был один,
|
| weil du immer noch, noch immer daran glaubst.
| потому что ты все еще, все еще веришь в это.
|
| das wir nie, nie mehr auseinander gehen,
| что мы никогда, никогда больше не расстанемся
|
| Du bist und bleibst mein allerbester Freund, Du bist und bleibst mein
| Ты есть и всегда будешь моим самым лучшим другом, ты есть и всегда будешь моим
|
| allerbester Freund.
| лучший друг.
|
| Weil du immer, immer wieder nur alleine warst,
| Потому что ты всегда, всегда был один,
|
| weil du immer noch, noch immer daran glaubst.
| потому что ты все еще, все еще веришь в это.
|
| das wir nie, nie mehr auseinander gehen,
| что мы никогда, никогда больше не расстанемся
|
| Du bist und bleibst mein allerbester Freund, Du bist und bleibst mein
| Ты есть и всегда будешь моим самым лучшим другом, ты есть и всегда будешь моим
|
| allerbester Freund.
| лучший друг.
|
| Weil du immer, immer wieder nur alleine warst,
| Потому что ты всегда, всегда был один,
|
| weil du immer noch, noch immer daran glaubst.
| потому что ты все еще, все еще веришь в это.
|
| das wir nie, nie mehr auseinander gehen,
| что мы никогда, никогда больше не расстанемся
|
| Du bist und bleibst mein allerbester Freund, Du bist und bleibst mein
| Ты есть и всегда будешь моим самым лучшим другом, ты есть и всегда будешь моим
|
| allerbester Freund. | лучший друг. |