| Große Aufregung in dir, wenn du sie siehst
| Большое волнение в вас, когда вы видите их
|
| Nimm ihre Hand, weil du sie liebst
| Возьми ее за руку, потому что ты любишь ее
|
| Wahre Worte fallen dir plötzlich so schwer
| Внезапно вам становится так трудно говорить правду
|
| Du kommst nicht dagegen an, du brauchst dich nicht zu wehren!
| Вы не можете бороться с этим, вы не должны защищать себя!
|
| Jetzt stehst du vor ihr wie ein Kind
| Теперь ты стоишь перед ней, как ребенок
|
| Gefühle, die unverkennbar sind
| Чувства, которые невозможно спутать
|
| Jetzt stehst du vor ihr wie ein Kind
| Теперь ты стоишь перед ней, как ребенок
|
| Wie ein großes Kind!
| Как большой ребенок!
|
| Halt sie fest, lass sie nicht los! | Держи ее крепче, не отпускай! |
| Lass sie nicht los!
| Не отпускай ее!
|
| Halt sie fest, lass sie nicht los! | Держи ее крепче, не отпускай! |
| Ooohh!
| Оооо!
|
| Halt sie fest, lass sie nicht los! | Держи ее крепче, не отпускай! |
| Lass sie nicht los!
| Не отпускай ее!
|
| Halt sie fest, lass sie nicht los! | Держи ее крепче, не отпускай! |
| Ooohh!
| Оооо!
|
| Große Sorgen werden auf einmal so klein
| Большие заботы вдруг становятся такими маленькими
|
| Die innere Uhr spielt verrückt, du spürst nur noch Glück
| Твои внутренние часы сходят с ума, ты чувствуешь только счастье
|
| Das Zittern in den Knien, wenn du sie küsst
| Дрожь в коленях, когда ты целуешь ее
|
| Ein Gefühl aus tausend Nächten, das du nie vergisst!
| Чувство тысячи ночей, которое вы никогда не забудете!
|
| Das, was du machst hat wieder Sinn
| То, что вы делаете, снова имеет смысл
|
| Setze alles auf eine Karte und gewinn
| Положите все на одну карту и выиграйте
|
| Das, was du machst hat wieder Sinn
| То, что вы делаете, снова имеет смысл
|
| Einen Sinn! | Чувство! |