| Ich laufe durch die Straßen, der Himmel weint mir ins Gesicht
| Я иду по улицам, небо плачет мне в лицо
|
| Kann nicht sehen, kann nicht verstehen, wenn jemand zu mir spricht
| Не вижу, не могу понять, когда кто-то говорит со мной.
|
| Wie lange war ich fort, wohin ging mein Weg?
| Как долго меня не было, куда я пошел?
|
| Was ist passiert, was habe ich erlebt?
| Что случилось, что я испытал?
|
| Es gibt keine Schatten mehr, die mich auf Schritt und Tritt verfolgen
| Больше нет теней, которые следуют за каждым моим шагом
|
| Weil sich die Wolken über meinem Kopf einfach nicht verziehen
| Потому что облака над моей головой просто не рассеются
|
| Es kommt die Zeit, in der sich vieles ändern wird
| Придет время, когда многое изменится
|
| Dann wird die Sonne wieder hoch am Himmel stehen
| Тогда солнце снова будет высоко в небе
|
| Die Narben der Vergangenheit verblassen
| Шрамы прошлого исчезают
|
| Das Leben, es geht weiter, Du wirst sehen, Du wirst sehen
| Жизнь продолжается, вот увидишь, вот увидишь
|
| In der Zeit verloren, alles ohne Sinn
| Потерянный во времени, все бессмысленно
|
| Denn diesen Weg; | Потому что таким образом; |
| den ich gehe, wo führt er mich hin?
| Я иду, куда это меня ведет?
|
| Geister stürmen meinen Kopf, ich habe keine klare Sicht
| Призраки штурмуют мою голову, я не вижу ясно
|
| Wo gestern noch der Horizont, ist heute nichts
| Там, где вчера был горизонт, сегодня нет ничего
|
| Mein Schiff, es steuert weiter geradezu in Glück
| Мой корабль, он продолжает блаженно править
|
| Das Ziel, es kann nur heißen: Vorwärts und kein Zurück! | Цель может означать только: Вперед и назад пути нет! |