| So when I was 13 years old, I was with my dad on the i-84 freeway
| Итак, когда мне было 13 лет, я был с отцом на автостраде I-84.
|
| And I have 4 sisters that hardly ever get alone with my dad
| И у меня есть 4 сестры, которые почти никогда не остаются наедине с моим отцом
|
| And some how we got alone with my dad, and some how we got alone
| И как мы остались наедине с моим папой, и как мы остались наедине
|
| We’re on the Oregon freeway, i84 I grew up in Washington
| Мы на автостраде Орегона, i84 Я вырос в Вашингтоне
|
| We’re hanging out, it’s just me and him, and I’m 13 years old
| Тусуемся, только я и он, а мне 13 лет
|
| So we’re driving along and he gets kind of serious
| Итак, мы едем, и он становится серьезным
|
| So he turns to me and says to me Hey Tyrone, and I go, yeah dad?
| Так что он поворачивается ко мне и говорит мне: "Эй, Тайрон", и я иду, да, пап?
|
| You know your grandma Agnes, you know your grandma Agnes?
| Ты знаешь свою бабушку Агнес, ты знаешь свою бабушку Агнес?
|
| He said, she used to yodel
| Он сказал, что она играла йодль
|
| And I said, yeah ok dad, that’s cool alright
| И я сказал, да, хорошо, папа, это круто, хорошо
|
| And we’re just driving along
| И мы просто едем
|
| And it gets kind of quiet and he’s contemplative
| И становится тихо, и он задумчив
|
| And he goes, hey Tyrone
| И он идет, эй Тайрон
|
| Yeah dad, what dad?
| Да папа, какой папа?
|
| Your grandma Agnes, she taught me how to yodel
| Твоя бабушка Агнес, она научила меня играть йодль
|
| And I said, alright dad, that’s cool
| И я сказал, хорошо, папа, это круто
|
| We’re driving along, and it’s really quiet now and serious
| Мы едем, и сейчас действительно тихо и серьезно
|
| Tyrone, yeah what?
| Тайрон, да что?
|
| Now it’s your turn to yodel
| Теперь ваша очередь петь йодль
|
| So he taught me how to yodel when I was 13 years old
| Так что он научил меня петь йодлем, когда мне было 13 лет.
|
| And I know you’re all dieing to hear me yodel right now
| И я знаю, что вы все умираете от желания послушать мой йодль прямо сейчас.
|
| So actually this is part of the show where you snap your fingers like this
| Так что на самом деле это часть шоу, где вы вот так щелкаете пальцами
|
| This is the song my dad taught me on the i84 freeway when I was 13,
| Этой песне мой отец научил меня на автостраде i84, когда мне было 13 лет.
|
| so here it goes
| так вот оно
|
| Way out on the windswept desert
| Выход в продуваемую всеми ветрами пустыню
|
| Where nature favors no man
| Где природа не благосклонна к человеку
|
| A buffalo found his brother
| Буйвол нашел своего брата
|
| Asleep on the sun baked sand
| Спит на выжженном солнцем песке
|
| And he said brother what ails you
| И он сказал, брат, что тебя беспокоит
|
| Has sickness got you this way
| Болезнь довела тебя до этого
|
| But the brother never said because the brother was dead
| Но брат никогда не говорил, потому что брат был мертв
|
| He’d been dead away last may
| Он был мертв в прошлом мае
|
| I can feel the jealousy | Я чувствую ревность |