| Can you hear me now?
| Сейчас ты меня слышишь?
|
| I’m crying out so loud
| Я так громко плачу
|
| And this weight on my back is bound to crush me
| И этот вес на моей спине обязательно раздавит меня.
|
| I’m shattered glass, and you’re the rock that was thrown
| Я разбитое стекло, а ты брошенный камень
|
| You’re the match that lit the fire
| Ты спичка, которая зажгла огонь
|
| That burned down the place that I called home
| Это сожгло место, которое я назвал домом
|
| Now I’m a wanderer with no home to run to
| Теперь я странник, которому некуда бежать,
|
| Nothing I call mine
| Я ничего не называю своим
|
| If you called what I’m doing «living»
| Если бы вы назвали то, что я делаю, «жизнью»,
|
| I would say that that’s a stretch
| Я бы сказал, что это натяжка
|
| I’d say it’s more like passing time
| Я бы сказал, что это больше похоже на времяпрепровождение.
|
| So can you hear me?
| Так ты меня слышишь?
|
| I’m calling your name
| я зову тебя по имени
|
| I wish you were here
| Как бы мне хотелось, чтобы ты был здесь
|
| I wish you were here
| Как бы мне хотелось, чтобы ты был здесь
|
| Can you hear me?
| Вы слышите меня?
|
| I can’t yell any louder
| Я не могу кричать громче
|
| I miss you being mine
| Я скучаю по тебе
|
| I miss you by my side
| Я скучаю по тебе рядом со мной
|
| Because you were the light
| Потому что ты был светом
|
| Kept away the clouds
| Удержал облака
|
| But now there’s no sun
| Но сейчас нет солнца
|
| Yeah, it rains all the time now
| Да, теперь все время идет дождь
|
| Yeah, you were the light
| Да, ты был светом
|
| You were the one
| Ты был единственным
|
| And now there’s no sun
| И теперь нет солнца
|
| Now there’s no sun
| Теперь нет солнца
|
| And while I’ve been alone
| И пока я был один
|
| I’ve had some time for introspection
| У меня было время для самоанализа
|
| Objective reason and long nights thinking
| Объективная причина и долгие ночи размышлений
|
| Focused on my self-reflection
| Сосредоточены на моем самоанализе
|
| Honestly, I don’t think that I’ve ever felt this hopeless
| Честно говоря, я не думаю, что когда-либо чувствовал себя таким безнадежным
|
| Thought filled nights breed tired eyes
| Ночи, наполненные мыслями, порождают усталые глаза
|
| Constant reminders of all that I miss
| Постоянные напоминания обо всем, что я скучаю
|
| There’s no sun anymore
| Солнца больше нет
|
| There’s no sun anymore
| Солнца больше нет
|
| Because you were the light
| Потому что ты был светом
|
| Kept away the clouds
| Удержал облака
|
| But now there’s no sun
| Но сейчас нет солнца
|
| Yeah, it rains all the time now
| Да, теперь все время идет дождь
|
| Yeah, you were the light
| Да, ты был светом
|
| You were the one
| Ты был единственным
|
| And now there’s no sun
| И теперь нет солнца
|
| Now there’s no sun | Теперь нет солнца |