| I found a picture that we took when brought in the new year,
| Я нашел фотографию, которую мы сделали, когда встречали новый год,
|
| it’s hard to see but I remember.
| трудно разглядеть, но я помню.
|
| You wore a cocktail dress ignored the goosebumps on your neck
| Ты надела коктейльное платье, не обращая внимания на мурашки по шее
|
| the name sake of your outfit to keep you warm.
| имя ради вашего наряда, чтобы согреться.
|
| You always said that every thought I had was geometric,
| Ты всегда говорил, что каждая моя мысль была геометрической,
|
| I couldn’t think outside my own lines.
| Я не мог думать вне своих собственных мыслей.
|
| I hope you’re alright, and I’m sorry that I wasted your time,
| Я надеюсь, что ты в порядке, и мне жаль, что я потратил впустую твое время,
|
| never had the intention to make you go.
| никогда не имел намерения заставить вас уйти.
|
| To make you go,
| Чтобы заставить тебя уйти,
|
| To make you go, to make you go, I never wanted to make you go,
| Чтобы заставить тебя уйти, заставить тебя уйти, я никогда не хотел тебя заставлять,
|
| you might be a stranger now and I just wanted to let you know
| вы можете быть незнакомцем сейчас, и я просто хотел, чтобы вы знали
|
| that I meant what I said.
| что я имел в виду то, что сказал.
|
| And every dream I’ve ever had has been of myself,
| И каждый сон, который у меня когда-либо был, был о себе,
|
| And every dream I’ve ever had’s been of better view with a ten month summer,
| И каждый сон, который у меня когда-либо был, стал лучше с десятью месяцами лета,
|
| losing you is like cutting my fingers off.
| потерять тебя — все равно, что отрезать себе пальцы.
|
| And even with that summer,
| И даже тем летом,
|
| without you I’d rather cut my fingers off. | без тебя я скорее отрежу себе пальцы. |