| I look into eyes, but I can’t tell if they’re mine
| Я смотрю в глаза, но не могу сказать, мои ли они
|
| The words coming off my tongue feel like delicately polished
| Слова, слетающие с моего языка, кажутся деликатно отполированными.
|
| Practiced lines
| Отработанные линии
|
| In my head I know my face
| В голове я знаю свое лицо
|
| But I haven’t shown it for so long now
| Но я так давно его не показывал
|
| That I might now know how
| Чтобы я мог теперь знать, как
|
| Every day I’m someone else, someone different
| Каждый день я кто-то другой, кто-то другой
|
| But I swear that you could never tell that I’m hollow
| Но я клянусь, что ты никогда не мог сказать, что я пустой
|
| I’m hollow. | Я пуст. |
| I fill the emptiness with things that aren’t real
| Я заполняю пустоту нереальными вещами
|
| To see if I can feel less hollow
| Чтобы увидеть, могу ли я чувствовать себя менее пустым
|
| But I know it’s only temporary. | Но я знаю, что это временно. |
| It’s temporary
| это временно
|
| In my head I know my face
| В голове я знаю свое лицо
|
| But I haven’t shown it for so long now
| Но я так давно его не показывал
|
| That I might now know how
| Чтобы я мог теперь знать, как
|
| Every day I’m someone else, someone different
| Каждый день я кто-то другой, кто-то другой
|
| But I swear that you could never tell that I’m hollow | Но я клянусь, что ты никогда не мог сказать, что я пустой |