| U-Boot Manöver (оригинал) | Маневры подводных лодок (перевод) |
|---|---|
| Leben in Dunkelheit | жизнь в темноте |
| Nur Wasser kilometerweit | Просто вода на мили |
| Und das Rotieren der Maschinen hat den Höhepunkt erreicht | И ротация машин достигла своего пика |
| Und die Angst sitzt metertief | И страх проникает глубоко |
| Augen werden trüb | глаза становятся мутными |
| Ein Ziel in Sicht, ein Knopf gedrückt | Одна цель в поле зрения, одна кнопка нажата |
| Und wie von Geisterhand | И как по волшебству |
| Ein Torpedo trifft das Schiff | Торпеда попала в корабль |
| Und Menschen sterben stumm | И люди умирают молча |
| Im U-Boot Manöver | В маневре подводной лодки |
| An einem Tisch fünf schale Bier | Пять кружек пива за столом |
| Nicken damals so hundert Mal | Кивнуть сто раз тогда |
| Erinnerungen die sie ertrinken | воспоминания они топят |
| So wie sie im Meer versinken | Так же, как они тонут в море |
| Im U-Boot Manöver | В маневре подводной лодки |
| Und im Radio | И по радио |
| Leise Stimme erzählt von Toten | Тихий голос рассказывает о мертвых |
| Und ein Sprecher der zum Krieg anpeitscht | И спикер, разжигающий войну |
| Wo braune Hemden | Где коричневые рубашки |
| Ihren Sieg verkünden | объявить о своей победе |
| Und tote Seelen | И мертвые души |
| Im Meer versinken | погрузиться в море |
| Im U-Boot Manöver | В маневре подводной лодки |
| Manöver | маневр |
