| Snervt (оригинал) | Snervt (перевод) |
|---|---|
| Alles ist Schrott | Все мусор |
| Er blickte nicht mehr auf | Он больше не смотрел вверх |
| Verlor den Appetit und dann sich selbst | Потерял аппетит, а потом и себя |
| So blieb man stehen | Итак, вы остановились |
| Und war perplex | И был в недоумении |
| Und einfach gelähmt | И просто парализован |
| Und die Träume rasen fort | И мечты убегают |
| Gefesselt schaut er ihnen hinterher | Связанный, он ухаживает за ними |
| Ob sie warten? | Вы ждете? |
| Meistens nicht! | В основном нет! |
| Und es ist dein Herz | И это твое сердце |
| Es ist der Stich | это жало |
| Es ist das Drücken auf dem | Это толчок к |
| Kehlkopf — | гортань — |
| Selbst im hellsten | Даже в самом ярком |
| Sonnenlicht | Солнечный лучик |
| Manche nannten es | Некоторые называли это |
| Das Ende | Конец |
| Und es fühlt sich auch so an | И это тоже так чувствуется |
| Das ist scheisse… | Это отстой… |
| So scheisse egal! | Так что, черт возьми, это не имеет значения! |
| Alle im Chor | Все хором |
| Wir singen leise ab | Мы тихо поем |
| Die letzten Strophen rechnet man noch an | Последние строфы все еще считаются |
| Die Freunde | Друзья |
| Wohnen hier sicher nicht | Здесь точно не жить |
| Altes System — | Старая система — |
| Du stirbst dann heute in Echt | Ты действительно умрешь сегодня |
| Verdient ist es | это заслуженно |
| Und doch auf keinen Fall | И все же точно нет |
| Den Wert | Значение |
| Bestimmt | Безусловно |
| Ein Margenmann! | Маргинальный человек! |
| Und es ist dein Herz | И это твое сердце |
| Es ist der Stich | это жало |
| Es ist das Drücken | это толчок |
| Auf dem Kehlkopf | На гортани |
| Selbst im hellsten | Даже в самом ярком |
| Sonnenlicht | Солнечный лучик |
| Es ist das gottverdammte | это черт возьми |
| Schweigen | Молчи |
| Und es fühlt sich auch so an | И это тоже так чувствуется |
| Das ist Scheisse! | Это отстой! |
