| Er hat den altbau grad gemietet
| Он просто арендовал старое здание
|
| Und dachte er wäre durch
| И думал, что он прошел
|
| Mit dem ganzen scheiss getöse
| Со всем этим дерьмовым шумом
|
| Das ihn nicht schlafen lässt
| Это не даст ему спать
|
| Hat matrazen ausgewechselt
| Сменили матрасы
|
| Und die klingel abgestellt
| И выключил звонок
|
| Das telefon ist rausgerissen
| Телефон вырван
|
| Kein dummer arsch ruft an
| Никаких глупых звонков
|
| Und kein scheisstyp
| И не дерьмовый парень
|
| Kommt durch diese tür
| Проходите через эту дверь
|
| Er hat die fotos weggeschmissen
| Он выбросил фотографии
|
| Und die kisten abgestellt
| И положить коробки вниз
|
| Die vor langeweile brummten
| Которые гудели от скуки
|
| Stellt gedanken grade hin
| Положите мысли прямо
|
| Die ihn immer wieder schlugen
| Кто продолжал бить его
|
| Doch das ist lange her
| Но это было давно
|
| Für alles eine kiste
| Коробка для всего
|
| Und schnell den deckel drauf
| И быстро наденьте на него крышку
|
| Verdammt
| Проклятый
|
| Er schaut kinderleichen an
| Он смотрит на трупы
|
| Mit 20 schon verrottet
| Уже сгнил к 20 годам
|
| Es ekelt ihn nur an
| Это просто вызывает у него отвращение
|
| Verdammt
| Проклятый
|
| Er schaut kinderleichen an
| Он смотрит на трупы
|
| Und er wird wohl einfach gehen
| И он, вероятно, просто пойдет
|
| Solange er noch kann
| Пока он еще может
|
| Er hat den regen abgewartet
| Он дождался дождя
|
| Um noch mal raus zu gehen
| Чтобы выйти снова
|
| Ein letztes mal die bank besucht
| Посетил банк в последний раз
|
| Obwohl vom regen nass
| Хоть и мокрый от дождя
|
| Wieder so ein staunen
| Опять такое удивление
|
| Kann den kopf nicht drehen
| Не могу повернуть голову
|
| Tja, es wird auch wieder sommer
| Что ж, снова будет лето
|
| Und dann kann er gehen
| И тогда он может пойти
|
| Und früher
| И ранее
|
| War alles so nett
| Все было так хорошо
|
| Und früher
| И ранее
|
| War alles so echt | Все было так реально |