| Ils nous condamnent, nous blâment
| Они осуждают нас, обвиняют нас
|
| Votre jeunesse est le triste constat
| Ваша молодость - печальный факт
|
| D’une société en panne, aux armes
| От сломленного общества к оружию
|
| Pour se faire entendre faut qu’on…
| Чтобы нас услышали, мы должны...
|
| Ils nous racontent que du flanc, pour ça ils ont du savoir faire
| Они говорят нам, что фланговые, для этого они должны знать, как
|
| Ils sont habiles à l'écran et manient la langue de Molière
| Они отлично смотрятся на экране и говорят на языке Мольера.
|
| Ils ont établis leurs plans et aiment nous jeter la pierre
| Они заложили свои планы и любят бросать в нас камни
|
| Politiques intolérants qui dans le fond se soucient guère
| Нетерпимые политики, которым в принципе все равно
|
| Eh, des vrais soucis qu’ont les frères, t’es au RSA ou smicard
| Эй, из настоящих забот, которые есть у братьев, ты в РСА или смикарде
|
| Vu qu’on galère au point de vue monétaire, où sont passées les barres?
| Поскольку мы испытываем финансовые затруднения, куда делись слитки?
|
| On part avec un handicap et du coup on résiste
| Начинаем с форы и вдруг сопротивляемся
|
| Vu qu’on est pas tous égaux dès le départ
| Поскольку мы не все равны с самого начала
|
| Que de la bouche, font semblant d'être touchés par les problèmes des gens
| Просто рот, притворись, что тебя затрагивают проблемы людей.
|
| Mais c’est là-dedans qu’ils aiment se moucher
| Но вот где они любят сморкаться
|
| Ils prétendent marcher droit, reprennent les lois des lepénistes
| Они утверждают, что идут прямо, принимают законы лепенистов
|
| Ils manient la langue de bois à en devenir ébénistes
| Они владеют языком дерева, чтобы стать краснодеревщиками.
|
| François gouverne la France, les démunis sont à la chaîne
| Франсуа правит Францией, обездоленные на цепи
|
| Parle de relancer la croissance alors qu’il a loupé la sienne
| Говорит о возобновлении роста, когда он пропустил свой собственный
|
| Que dire des politiques et leurs combines mafieuses?
| А как насчет политиков и их мафиозных схем?
|
| Ce n’est que de la rhétorique creuse
| Это просто пустая риторика
|
| Ils nous condamnent, nous blâment
| Они осуждают нас, обвиняют нас
|
| Votre jeunesse est le triste constat
| Ваша молодость - печальный факт
|
| D’une société en panne, aux armes
| От сломленного общества к оружию
|
| Pour se faire entendre faut qu’on se batte
| Чтобы быть услышанными, мы должны бороться
|
| Sans te mentir, je suis déjà prisonnier dans un putain de schéma cop
| Не лгите вам, я уже пленник гребаной полицейской схемы
|
| Quelques ragots, aucun magot pour augmenter ma côte
| Какие-то сплетни, никаких заначек, чтобы повысить мой рейтинг
|
| J’ai vu leurs crasses comme ils nous crament, j’ai crié «Oh my god !»
| Я видел их грязь, когда они сжигали нас, я кричал: «Боже мой!»
|
| Et si j’en parle, ils diront grave que je suis démagogue
| А если я об этом расскажу, то всерьез скажут, что я демагог
|
| Ça peut vous offenser, avant d'être un français moyen
| Это может оскорбить вас, прежде чем быть средним французом
|
| Faudrait déjà qu’on me donne le moyen d'être un français
| Мне уже должны были дать средства быть французом
|
| Qui parle de zéro risque? | Кто говорит о нулевом риске? |
| Les chiffres disent
| Цифры говорят
|
| J’ai plus de chance d'être tué par un flic que par un terroriste
| Меня скорее убьет полицейский, чем террорист
|
| Les balles se perdent, les braves coopèrent, mon rap s’opère
| Пули теряются, храбрые сотрудничают, мой рэп работает
|
| Mes blacks trop d’peines et ce depuis l’enfance
| У моих негров слишком много боли и это с детства
|
| Les braquos prennent, les bastos traînent, les blackos craignent
| Braquos берут, bastos тянут, blackos боятся
|
| Leurs blagues obscènes, leur légitime défense
| Их непристойные шутки, их самооборона
|
| Les âmes se perdent, le crack opère, les accros prennent
| Души теряются, трещина действует, наркоманы берут
|
| Les narquos trainent et leurs business avancent
| Нарко торчат, и их бизнес продвигается
|
| Les fachos plaisent, leurs salles sont pleines
| Fachos нравится, их комнаты полны
|
| Leurs voix soutiennent que Sarko revienne pour libérer la France
| Их голоса поддерживают возвращение Сарко, чтобы освободить Францию.
|
| Un code barre anonyme, c’est c’que les gens méritent
| Анонимный штрих-код — это то, чего заслуживают люди
|
| J’pleure la mort de Trayvon Martin et de Clément Meric
| Я оплакиваю смерть Трейвона Мартина и Клемента Мерика
|
| J’ai l’impression de chanter ça depuis le commencement
| Я чувствую, что пою это с самого начала
|
| Mais c’est le même problème et c’est un éternel recommencement
| Но это та же проблема, и это вечный перезапуск
|
| Ils nous condamnent, nous blâment
| Они осуждают нас, обвиняют нас
|
| Société en panne, pour se faire entendre faut qu’on s’arme
| Общество разрушено, чтобы быть услышанными, мы должны вооружиться
|
| Si je parlais de nos peines, pas de justice, pas de paix
| Если бы я говорил о наших печалях, ни справедливости, ни мира
|
| Ils me diront que c’est démago
| Они скажут мне, что это демаго
|
| Si je parle de tout ce qu’on a souffert et de tout ce qu’on a su faire
| Если я расскажу обо всем, через что мы прошли, и обо всем, что мы смогли сделать
|
| Ils me diront que c’est démago
| Они скажут мне, что это демаго
|
| C’est démago | это демаго |