Перевод текста песни La ville que j'ai tant aimée - Tri Yann

La ville que j'ai tant aimée - Tri Yann
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La ville que j'ai tant aimée, исполнителя - Tri Yann. Песня из альбома Double Best Of Tri Yann, в жанре Фолк-рок
Дата выпуска: 31.12.2010
Лейбл звукозаписи: Mercury
Язык песни: Французский

La ville que j'ai tant aimée

(оригинал)
Elle est née d’une ferme tout en haut d’un rocher
Cette ville que j’ai tant, tant et tant aimée
Du lavoir à l’hiver, de l'église à l'été,
Les siècles s’enchaînaient aux années…
Ils avaient les moissons pour vacances l'été
Et les femmes saignaient sur le lin des rouets
Et la pluie tombait blanche sur les toits ardoisés
Dans La ville que j’ai tant aimée
On y venait de Nantes les dimanches d'été
Avant qu’elle ne soit grande quand notre siècle est né
Chemises et robes blanches les jardins ouvriers
Fleurissaient sous des ciels de pommiers
C’est la fin de l’enfance et nous avons dansé
Dans l'école un dimanche, il y a six années
Le soleil a brillé sur les toits ardoisés
De La ville que j’ai tant aimée
Et les filles riaient et les hommes buvaient
La ville était adulte et les arbres chantaient
Et puis une aube grise un matin s’est levée
L’herbe rouille et l’aubier est gelé
Ils ont tout brisé, balayé et brûlé
Ils ont tout interdit tout arraché
Et la pluie tombe noire sur les toits ardoisés
De La ville que j’ai tant aimée
J’y ai vu un gamin en costume arlequin
Peindre un arbre bleuté dans un étang gelé
Nous avons su apprendre aux enfants à rêver
Dans la ville qu’ils ont tant aimée

Город, который я так любил

(перевод)
Она родилась на ферме высоко на скале
Этот город, который я любил так, так и так сильно
Из прачечной в зиму, из церкви в лето,
Века следовали за годами...
У них был урожай для отдыха летом
И женщины истекали кровью на белье прялок
И дождь падал белым на шиферные крыши
В городе, который я так любил
Мы приехали туда из Нанта по летним воскресеньям
Прежде чем она была большой, когда родился наш век
Белые рубашки и платья наделы
Расцвели под небом яблони
Это конец детства, и мы танцевали
В школе в воскресенье, шесть лет назад
Солнце сияло на шиферных крышах
Из города, который я так любил
И девушки смеялись, и мужчины пили
Город вырос и деревья пели
И вот однажды утром взошла серая заря
Трава ржавеет и заболонь замерзает
Они сломались, прокатились и сгорели
Запретили все, все содрали
И дождь падает черным на шиферные крыши
Из города, который я так любил
Я видел там ребенка в костюме арлекина
Нарисуйте синее дерево в замерзшем пруду
Мы учили детей мечтать
В городе они так любили
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Les filles des forges 2010
La Jument De Michao 2010
Tri Martelod 2010
Pelot d'Hennebont 2010
La ville de La Rochelle 2012
Tri martolod / Gourfenn 2012
Cad E Sin Don Te Sin 2010
Le Grand Valet 2009
Au pied d'un rosier 2010
Kerfank 1870 2010
Maluron Lurette 2009
Princes qu'en mains tenez 2010
Quand La Bergère 2009
La vierge à la fontaine 2010
Complainte De La Blanche Biche 2009
Si mort à mors 2010
Chanson à boire 2010
Les filles de Redon 2010
Kalonkadour 2010
Le Dauphin 2009

Тексты песен исполнителя: Tri Yann