| Dans la prison de Nantes, y’avait un prisonnier
| В тюрьме Нанта был заключенный
|
| Attendant la sentence mais déjà condamné
| Ожидает вынесения приговора, но уже приговорен
|
| Condamné au silence lan delidam delila
| Приговорен к молчанию
|
| Condamné au silence depuis plusieurs années
| Приговорен к молчанию на несколько лет
|
| Un matin de Décembre On l’emmène à juger
| Однажды декабрьским утром его берут на суд
|
| Un complice à l’audience met en joue le Greffier
| Сообщник в суде целится в ЗАГСа
|
| Impose le silence lan delilam delila
| Наложить тишину лан делилам делила
|
| Impose le silence a toute l’assemblée
| Наложить тишину на все собрание
|
| Le tribunal de Nantes sur l’heure est assiégé
| Нантский двор в час осажден
|
| L’accusé parlemente avec les policiers
| Обвиняемый ведет переговоры с полицией
|
| Libère une étudiante lam delilam delila
| Освободить студентку лам делилам делила
|
| Libère une étudiante la presse et des jurés
| Освобождает студентку от прессы и присяжных
|
| Les braves gens de France l’amènent à la télé
| Добрые люди Франции транслируют это по телевидению
|
| Disent faut le descendre le pendre, le brûler
| Скажи, спусти его, повесь, сожги.
|
| Dedans les rues de Nantes lam delilam delila
| На улицах Нанта лам делилам делила
|
| Dedans les rues de Nantes s’enfuit le révolté
| По улицам Нанта бежит мятежник
|
| Il finit par se rendre n’a pas le sang versé
| Наконец он сдается без кровопролития
|
| Il a tenté sa chance ne l’auriez-vous tentée?
| Он рискнул, а ты бы не рискнул?
|
| Et dans l’indifférence am delilam delila
| И в безразличии am delilam delila
|
| Et dans l’indifférence Courtois reste prisonnier | И в равнодушии Куртуа остается узником |