| Came through red eyes no jetlag
| Пришел сквозь красные глаза без джетлага
|
| Geeked off the money this 100k cash
| Geeked деньги эти 100k наличными
|
| Niggas they be talking but this' what the K said
| Ниггеры, они говорят, но это то, что сказал К.
|
| Prrt prrt get the picture no Jpeg
| Пррт пррт получить картинку нет Jpeg
|
| My glory, gave everything I had but now what you got for me?
| Слава моя, я отдал все, что у меня было, но теперь, что ты получил для меня?
|
| Took the stairs no elevator seen every story
| Поднялся по лестнице, лифт не видел каждую историю
|
| Game enforced it
| Игра заставила это
|
| Just another nigga want the Bentley and the Porsches
| Просто еще один ниггер хочет Бентли и Порше
|
| Trynna travel overseas fuck it that ain’t work
| Пытаюсь путешествовать за границу, к черту это, это не работает
|
| No tour no bonjour I’m back on the turf
| Нет тура, нет бонжура, я снова на поле
|
| Probation hating a nigga trynna better himself
| Испытательный срок, ненавидящий ниггера, пытающегося лучше себя
|
| Baby mama been spiteful ‘cause I never was there
| Мама-младенец была злобной, потому что меня там никогда не было
|
| But she the one that took my son but I’m the one that they blame
| Но она та, что забрала моего сына, но я тот, кого они обвиняют
|
| Know these hoes ain’t playing fair it’s all a part of the game
| Знайте, что эти мотыги не играют честно, это все часть игры
|
| I got a M for dumb shit and not a problem with pain
| У меня есть М за тупое дерьмо, а не проблема с болью
|
| ‘Cause in the end pain came with everything that I gained
| Потому что в конце концов боль пришла со всем, что я получил
|
| Everybody got choices
| У всех есть выбор
|
| Want the Bentleys or the Porsches
| Хотите Бентли или Порше
|
| Be broke or have a fortune
| Быть разоренным или иметь состояние
|
| Running from these voices
| Убегая от этих голосов
|
| (Just a product of the)
| (Просто продукт)
|
| So the game I enforced it
| Итак, игра, в которой я это реализовал
|
| (‘Cause the game I enforced it)
| (Потому что игра заставила меня это сделать)
|
| I’m running from these voices
| Я бегу от этих голосов
|
| Everybody got choices
| У всех есть выбор
|
| Everybody got choices
| У всех есть выбор
|
| Even playing field could’ve all had Rolls Royces
| Даже на игровом поле у всех могли быть Роллс-Ройсы
|
| Diamonds and pearls have more oysters
| Бриллианты и жемчуг имеют больше устриц
|
| The money counting scream heard more voices
| Крик подсчета денег услышал больше голосов
|
| Plain Jane Patek cost more than that hollow shit you niggas flex (yes!)
| Обычная Джейн Патек стоит больше, чем это пустое дерьмо, которое вы, ниггеры, сгибаете (да!)
|
| I tells you what’s next
| Я говорю вам, что дальше
|
| Tell you how to dress and wear the cocaine in vests (Woo!)
| Расскажу, как одеваться и носить кокаин в жилетах (Ву!)
|
| Nigga grab your vest
| Ниггер хватай свой жилет
|
| Young niggas ain’t playing and they' aim ain’t the best
| Молодые ниггеры не играют, и их цель не самая лучшая.
|
| That’s what I call Generation X
| Это то, что я называю поколением X
|
| E-pills or the D get the whole alphabet (Push!)
| Электронные таблетки или буква D получают весь алфавит (нажми!)
|
| G63's we put baby mothers at ease
| G63 успокаивает мамочек
|
| Drug deala-drug deala-drug dealer disease
| Болезнь торговца наркотиками
|
| Addicted to the money like the air that I breathe
| Пристрастие к деньгам, как к воздуху, которым я дышу
|
| Everybody got choices
| У всех есть выбор
|
| Want the Bentleys or the Porsches
| Хотите Бентли или Порше
|
| Be broke or have a fortune
| Быть разоренным или иметь состояние
|
| Running from these voices
| Убегая от этих голосов
|
| (Just a product of the)
| (Просто продукт)
|
| So the game I enforced it
| Итак, игра, в которой я это реализовал
|
| (‘Cause the game I enforced it)
| (Потому что игра заставила меня это сделать)
|
| I’m running from these voices
| Я бегу от этих голосов
|
| Everybody got choices
| У всех есть выбор
|
| 10 commandments on these 36 ounces
| 10 заповедей на эти 36 унций
|
| Real life I got 36 houses (next move)
| В реальной жизни у меня 36 домов (следующий ход)
|
| To the mansion in the mountains (boss)
| В особняк в горах (босс)
|
| Couple ice Mountain Dew and them bouncers
| Пара льда Mountain Dew и их вышибалы
|
| All black when I deal with these accountants
| Все черное, когда я имею дело с этими бухгалтерами
|
| Off balance then you fuck with my allowance
| Вышел из равновесия, тогда ты трахаешься с моим пособием
|
| All facts get you whacked for a thousand
| Все факты бьют тебя за тысячу
|
| The bottles all black stacks on the couches (boss)
| Бутылки все черные стопки на диванах (босс)
|
| Fi-fi-five hundred for the drive-by
| Fi-fi-пятьсот за проезд
|
| On the plug with in a motherfucking live wire (Raaaa!)
| На вилке с гребаным проводом под напряжением (Раааа!)
|
| You come and take me from the sideline
| Ты приходишь и забираешь меня со стороны
|
| Condo right next to Lady Gaga’s
| Квартира рядом с домом Леди Гаги
|
| Branzino on a grill
| Бранзино на гриле
|
| Sip syrup spending millions on the pills
| Потягивайте сироп, тратя миллионы на таблетки
|
| And the city know he handles his
| И город знает, что он справляется со своими
|
| ATL my first trap was in Mechanicville
| ATL моя первая ловушка была в Механиквилле
|
| Everybody got choices
| У всех есть выбор
|
| Want the Bentleys or the Porsches
| Хотите Бентли или Порше
|
| Be broke or have a fortune
| Быть разоренным или иметь состояние
|
| Running from these voices
| Убегая от этих голосов
|
| (Just a product of the)
| (Просто продукт)
|
| So the game I enforced it
| Итак, игра, в которой я это реализовал
|
| (‘Cause the game I enforced it)
| (Потому что игра заставила меня это сделать)
|
| I’m running from these voices
| Я бегу от этих голосов
|
| Everybody got choices | У всех есть выбор |