| Cold was the day that they came for you
| Холодным был день, когда они пришли за тобой
|
| The November sky was a hue
| Ноябрьское небо было оттенком
|
| Of a lens we often look through
| Объектива, через который мы часто смотрим
|
| Two riders drive to the edge of the field
| Два всадника подъезжают к краю поля
|
| Where they played with what they thought was real
| Где они играли с тем, что считали реальным
|
| Waving of pistols pointing at you
| Размахивание пистолетами, направленными на вас
|
| This silence is violent
| Это молчание жестоко
|
| This silence is violent
| Это молчание жестоко
|
| No chance to explain, no chance to say
| Нет возможности объяснить, нет возможности сказать
|
| The reason your body would break
| Причина, по которой ваше тело сломается
|
| And paint the snow bright red
| И раскрась снег ярко-красным
|
| Oh what a horror, the empty arms
| О, какой ужас, пустые руки
|
| Of a mother’s heart that still burns
| Материнского сердца, которое все еще горит
|
| To hold her boy once again
| Чтобы снова обнять своего мальчика
|
| This silence is violent
| Это молчание жестоко
|
| This silence is violent
| Это молчание жестоко
|
| I pulled the trigger and I held the gun
| Я нажал на курок и держал пистолет
|
| The smoking barrel of indifference
| Дымящаяся бочка равнодушия
|
| I pulled the trigger and I held the gun
| Я нажал на курок и держал пистолет
|
| When I’m silent it’s violent
| Когда я молчу, это жестоко
|
| When I’m silent it’s violent
| Когда я молчу, это жестоко
|
| When I’m silent it’s violent
| Когда я молчу, это жестоко
|
| When I’m silent, it’s just as violent
| Когда я молчу, это так же жестоко
|
| When I’m silent it’s violent
| Когда я молчу, это жестоко
|
| When I’m silent, it’s just as violent
| Когда я молчу, это так же жестоко
|
| When I’m silent it’s violent
| Когда я молчу, это жестоко
|
| When I’m silent, it’s just as violent | Когда я молчу, это так же жестоко |