| We cut our tongues
| Мы режем языки
|
| On the grey of morning for the one we love
| Серым утром для того, кого мы любим
|
| The sisters argued about what was done
| Сестры спорили о том, что было сделано
|
| As joy and sorrow often do
| Как часто бывает радость и печаль
|
| On the mantle hangs
| На мантии висит
|
| Our hearts with yours and all the sticky pain
| Наши сердца с твоими и вся липкая боль
|
| The same thing that we have blamed
| То же самое, что мы обвиняли
|
| Is the same thing that we need
| Это то же самое, что нам нужно
|
| The shadows light can bring
| Свет теней может принести
|
| In the joy and suffering
| В радости и страдании
|
| The shadows light can bring
| Свет теней может принести
|
| In the joy and suffering
| В радости и страдании
|
| In the arms
| В объятиях
|
| Of saint felicity is a thousand storms
| Святое счастье - это тысяча бурь
|
| Quietly rusting but still giving hope
| Тихо ржавеет, но все еще дает надежду
|
| This is a comma, not a period
| Это запятая, а не точка
|
| Curse the birds
| Проклинать птиц
|
| For singing on a day when we have hurt
| За пение в день, когда нам больно
|
| Tryin' to see through eyes that weeping blurred
| Попытка увидеть глазами, которые плачут размыто
|
| If I could see you would it even change?
| Если бы я мог видеть тебя, это бы даже изменилось?
|
| The shadows light can bring
| Свет теней может принести
|
| In the joy and suffering
| В радости и страдании
|
| The shadows light can bring
| Свет теней может принести
|
| In the joy and suffering
| В радости и страдании
|
| Rend for me a thousand shades of blue
| Подарите мне тысячу оттенков синего
|
| Give constellations new consolations
| Дайте созвездиям новые утешения
|
| The shadow you cast continues
| Тень, которую вы отбрасываете, продолжается
|
| But a silver lining, silver lining
| Но серебряная подкладка, серебряная подкладка
|
| Rend for me a thousand shades of blue
| Подарите мне тысячу оттенков синего
|
| Give constellations new consolations
| Дайте созвездиям новые утешения
|
| The shadow you cast continues
| Тень, которую вы отбрасываете, продолжается
|
| But a silver lining, silver lining
| Но серебряная подкладка, серебряная подкладка
|
| Wraps itself around you, wraps itself around you
| Обвивается вокруг тебя, обвивается вокруг тебя
|
| In a kindness only darkness proves
| В доброте только тьма доказывает
|
| Wraps itself around you, wraps itself around you
| Обвивается вокруг тебя, обвивается вокруг тебя
|
| In a kindness only darkness proves
| В доброте только тьма доказывает
|
| Wraps itself around you, wraps itself around you
| Обвивается вокруг тебя, обвивается вокруг тебя
|
| In a kindness only darkness proves | В доброте только тьма доказывает |