| Silent Night (оригинал) | Silent Night (перевод) |
|---|---|
| Silent night! | Тихая ночь! |
| Holy night! | Святая ночь! |
| All is calm, all is bright | Все спокойно, все светло |
| Brown young virgin mother and child | Коричневая молодая девственная мать и ребенок |
| Holy infant, so tender and mild | Святой младенец, такой нежный и мягкий |
| Sleep in heavenly peace! | Спи в райском мире! |
| Sleep in heavenly peace! | Спи в райском мире! |
| Silent night! | Тихая ночь! |
| Holy night! | Святая ночь! |
| Shepherds quake at the sight! | Пастухи дрожат при виде! |
| Destitute they came from afar | Нищие они пришли издалека |
| Heavenly hosts sing Alleluia! | Сонмы небесные поют Аллилуиа! |
| Love is all around! | Любовь везде! |
| Love is all around! | Любовь везде! |
| Silent night! | Тихая ночь! |
| Holy night! | Святая ночь! |
| Son of God, love we’d indict | Сын Божий, любовь, которую мы обвиняем |
| Radiant streams flow where they hadn’t been | Лучистые ручьи текут там, где их не было |
| What we thought afar is now revealed within | То, что мы думали вдали, теперь раскрывается внутри |
| The holy seeks the least | Святой ищет наименьшего |
| While religion and power are caught the sheets | Пока религия и власть пойманы простынями |
| Silent Night, Silent Night, Silent Night | Тихая ночь, Тихая ночь, Тихая ночь |
