| You asked me, «Is something on your mind?»
| Вы спросили меня: «Ты что-то думаешь?»
|
| I mentioned the apple trees outside
| Я упомянул яблони снаружи
|
| And how, like me, they bend with weight
| И как они, как и я, сгибаются под тяжестью
|
| Of a seemingly good thing
| Казалось бы, хорошая вещь
|
| I keep finding bitterness at their root
| Я продолжаю находить горечь в их корне
|
| And I don’t wanna feel that way
| И я не хочу так себя чувствовать
|
| But I don’t wanna stop, so I eat the fruit
| Но я не хочу останавливаться, поэтому я ем фрукты
|
| Trust, I tried to let it go
| Доверься, я пытался отпустить
|
| Lesson in reaping what you sow
| Урок пожинать то, что вы сеете
|
| And I become something I can’t pull back
| И я становлюсь чем-то, что не могу вернуть
|
| A home to which I cannot return
| Дом, в который я не могу вернуться
|
| But I will look fondly on all of those years
| Но я буду с любовью смотреть на все эти годы
|
| I am who I am and I’ve learned
| Я тот, кто я есть, и я научился
|
| How to fold, or give
| Как сложить или подарить
|
| Oh, older reflections in the sea
| О, старые отражения в море
|
| I am
| Я
|
| Soon, the streets will spill with fruit
| Скоро улицы усыпятся фруктами
|
| After the autumn wind scares them all loose
| После того, как осенний ветер пугает их всех
|
| It’ll be the tread under our feet
| Это будет поступь под нашими ногами
|
| And become a part of everything
| И стать частью всего
|
| I become something I can’t call back
| Я становлюсь чем-то, что я не могу отозвать
|
| A home which I cannot return
| Дом, который я не могу вернуть
|
| I will look fondly on all of those years
| Я буду с любовью смотреть на все эти годы
|
| I am who I am and I’ve learned
| Я тот, кто я есть, и я научился
|
| How to fold, or give
| Как сложить или подарить
|
| Oh, older reflections of myself
| О, старые размышления о себе
|
| I’m
| Я
|
| Oh, all the reflections of myself
| О, все размышления о себе
|
| I am | Я |