| Get out I won’t even listen
| Уходи, я даже слушать не буду
|
| I can’t hear a single word you say
| Я не слышу ни единого слова, которое ты говоришь
|
| Enough of your intimidation
| Хватит твоего запугивания
|
| Don’t tell me 'bout the price I pay
| Не говорите мне о цене, которую я плачу
|
| Take off don’t want your kind of trouble
| Сними, не хочу твоих проблем
|
| Don’t wanna see you hangin' 'round my place
| Не хочу видеть, как ты болтаешься вокруг моего дома
|
| It’s late and here’s the situation
| Уже поздно и вот ситуация
|
| I never wanna see your face
| Я никогда не хочу видеть твое лицо
|
| You just drag me down
| Ты просто тянешь меня вниз
|
| And I’ve got the scars to show
| И у меня есть шрамы, чтобы показать
|
| I think you oughta know
| Я думаю, ты должен знать
|
| You got the best of me
| Ты получил лучшее от меня
|
| Mr. Friendly
| Мистер Дружелюбный
|
| You got the best of me
| Ты получил лучшее от меня
|
| Don’t ask can’t promise any favors
| Не спрашивай, не могу обещать никаких услуг
|
| Don’t want to owe you in anything again
| Не хочу снова быть вам чем-то обязанным
|
| Bad luck it’s your occupation
| Не повезло, это твоя профессия
|
| Can’t you see you are your own worst friend
| Разве ты не видишь, что ты сам себе худший друг
|
| I’m gone the masquerade is over
| Я ушел, маскарад окончен
|
| I’m cashin' in the silver tray
| Я обналичиваю серебряный поднос
|
| So long I can’t buy this evil game you play
| Пока я не могу купить эту злую игру, в которую ты играешь
|
| You just drag me down
| Ты просто тянешь меня вниз
|
| And I’ve got the scars to show
| И у меня есть шрамы, чтобы показать
|
| I think you oughta know
| Я думаю, ты должен знать
|
| You got the best of me
| Ты получил лучшее от меня
|
| Mr. Friendly
| Мистер Дружелюбный
|
| You got the best of me
| Ты получил лучшее от меня
|
| You got the best of me
| Ты получил лучшее от меня
|
| He’s standing in your way
| Он стоит у тебя на пути
|
| You smile like it’s okay
| Ты улыбаешься, как будто все в порядке
|
| Knowing you’ll show him somehow
| Зная, что ты как-нибудь покажешь ему
|
| You’re running out of time
| У вас мало времени
|
| Too late to change your mind
| Слишком поздно передумать
|
| No one can save you now
| Никто не может спасти вас сейчас
|
| You got the best of me
| Ты получил лучшее от меня
|
| Mr. Friendly
| Мистер Дружелюбный
|
| You got the best of me
| Ты получил лучшее от меня
|
| Mr. Friendly
| Мистер Дружелюбный
|
| You got the best of me | Ты получил лучшее от меня |