| You've left your ghost | Ты оставил свой призрак |
| Until tomorrow | До завтра, |
| And then he must be sent | А потом его надо было отправить |
| To a strange address | По странному адресу |
| In the Mediterranean | В Средиземноморье. |
| | |
| I've met your ghost | Я встретила твой призрак, |
| He has proposed | Он сделал мне предложение. |
| I've met your ghost, yes | Я встретила твой призрак, да |
| He's proposed | Он сделал мне предложение: |
| He needs some time alone | Ему нужно немного побыть в одиночестве, |
| Then he'll stay with me | А затем он останется со мной, |
| Then he'll visit your seven seas | А затем он посетит твои семь морей. |
| | |
| Please leave me your ghost | Пожалуйста, оставь мне свой призрак, |
| I will keep him from harm | Я буду охранять его, |
| Although I've learned that | Хоть я и знаю, что |
| You were wounded | Тебя сильно ранили. |
| | |
| My forest of glass | Мой лес из стекла |
| Caused enough damage | Нанес достаточно повреждений, |
| As your tear satin crashing | Пока лились твои слезы. |
| My embers and my blues | Мои тлеющие чувства и меланхолию |
| Could have another use | Можно использовать и по-другому. |
| Your ghost has shown me | Твой призрак показал мне, что |
| Our primroses could survive the frost | Наши первоцветы могли бы пережить мороз, |
| If a gentle rivulet of flame is sustained tenderly | Если бы мягкая струйка пламени нежно поддерживала их. |
| | |
| He'll play a Beatles tune | Он сыграет мелодию "Beatles", |
| Me, more a Bach fugue | Мне бы больше подошла фуга Баха. |
| Is this such a great divide | Неужели такая большая пропасть |
| Between your world and mine | Между твоим миром и моим? |
| They both can purify | Их обоих можно очистить |
| And heal what was cut and bruised | И исцелить то, что было вырезано и поранено. |
| | |
| Please leave me your ghost | Пожалуйста, оставь мне свой призрак, |
| I will keep him from harm | Я буду охранять его, |
| I understand that you've been wounded | Я понимаю, что тебя сильно ранили. |
| | |
| My embers and my blues | Мои тлеющие чувства и меланхолию |
| Could have another use | Можно использовать и по-другому. |
| Please leave me your ghost | Пожалуйста, оставь мне свой призрак. |
| | |
| Just leave me | Просто оставь мне |
| Your ghost | Свой призрак. |
| I will keep him warm | Я буду держать его в тепле, |
| I will keep him warm | Я буду держать его в тепле. |