Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Your Ghost, исполнителя - Tori Amos. Песня из альбома Night Of Hunters, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2010
Лейбл звукозаписи: Deutsche Grammophon
Язык песни: Английский
Your Ghost(оригинал) | Твой Призрак(перевод на русский) |
You've left your ghost | Ты оставил свой призрак |
Until tomorrow | До завтра, |
And then he must be sent | А потом его надо было отправить |
To a strange address | По странному адресу |
In the Mediterranean | В Средиземноморье. |
- | - |
I've met your ghost | Я встретила твой призрак, |
He has proposed | Он сделал мне предложение. |
I've met your ghost, yes | Я встретила твой призрак, да |
He's proposed | Он сделал мне предложение: |
He needs some time alone | Ему нужно немного побыть в одиночестве, |
Then he'll stay with me | А затем он останется со мной, |
Then he'll visit your seven seas | А затем он посетит твои семь морей. |
- | - |
Please leave me your ghost | Пожалуйста, оставь мне свой призрак, |
I will keep him from harm | Я буду охранять его, |
Although I've learned that | Хоть я и знаю, что |
You were wounded | Тебя сильно ранили. |
- | - |
My forest of glass | Мой лес из стекла |
Caused enough damage | Нанес достаточно повреждений, |
As your tear satin crashing | Пока лились твои слезы. |
My embers and my blues | Мои тлеющие чувства и меланхолию |
Could have another use | Можно использовать и по-другому. |
Your ghost has shown me | Твой призрак показал мне, что |
Our primroses could survive the frost | Наши первоцветы могли бы пережить мороз, |
If a gentle rivulet of flame is sustained tenderly | Если бы мягкая струйка пламени нежно поддерживала их. |
- | - |
He'll play a Beatles tune | Он сыграет мелодию "Beatles", |
Me, more a Bach fugue | Мне бы больше подошла фуга Баха. |
Is this such a great divide | Неужели такая большая пропасть |
Between your world and mine | Между твоим миром и моим? |
They both can purify | Их обоих можно очистить |
And heal what was cut and bruised | И исцелить то, что было вырезано и поранено. |
- | - |
Please leave me your ghost | Пожалуйста, оставь мне свой призрак, |
I will keep him from harm | Я буду охранять его, |
I understand that you've been wounded | Я понимаю, что тебя сильно ранили. |
- | - |
My embers and my blues | Мои тлеющие чувства и меланхолию |
Could have another use | Можно использовать и по-другому. |
Please leave me your ghost | Пожалуйста, оставь мне свой призрак. |
- | - |
Just leave me | Просто оставь мне |
Your ghost | Свой призрак. |
I will keep him warm | Я буду держать его в тепле, |
I will keep him warm | Я буду держать его в тепле. |
Your Ghost(оригинал) |
You’ve left your ghost |
Until tomorrow |
And then he must be sent |
To a strange address |
In the Mediterranean |
I’ve met your ghost |
He has proposed |
I’ve met your ghost, yes |
He’s proposed |
He needs some time alone |
Then he’ll stay with me |
Then he’ll visit your seven seas |
Please leave me your ghost |
I will keep him from harm |
Although I’ve learned that |
You were wounded |
My forest of glass |
Caused enough damage |
As has your teal satin crashing |
My ambers and my blues |
Could have another use |
Your ghost has shown me |
Our primroses could survive the frost |
If a gentle rivulet of flame |
Is sustained tenderly |
He’ll play a Beatles tune |
Me, more a Bach fugue |
Is this such a great divide |
Between your world and mine? |
They both can purify |
And heal what was cut and bruised |
Please leave me your ghost |
I will keep him from harm |
I understand that you’ve been wounded |
My ambers and my blues |
Could have another use |
Please leave me your ghost |
Just leave me your ghost |
I will keep him warm |
I will keep him warm |
Твой Призрак(перевод) |
Вы оставили свой призрак |
До завтра |
И тогда его нужно отправить |
По странному адресу |
В Средиземноморье |
Я встретил твой призрак |
Он предложил |
Я встретил твой призрак, да |
Он предложил |
Ему нужно некоторое время в одиночестве |
Тогда он останется со мной |
Тогда он посетит твои семь морей |
Пожалуйста, оставьте мне свой призрак |
Я сохраню его от вреда |
Хотя я научился этому |
Вы были ранены |
Мой стеклянный лес |
Нанес достаточно урона |
Как и твой бирюзовый атлас |
Мой янтарь и мой блюз |
Может иметь другое применение |
Твой призрак показал мне |
Наши первоцветы смогли пережить мороз |
Если нежная струйка пламени |
Нежно поддерживается |
Он сыграет мелодию Beatles |
Я, больше фуга Баха |
Это такой большой разрыв |
Между твоим миром и моим? |
Они оба могут очистить |
И исцелить то, что было порезано и ушиблено |
Пожалуйста, оставьте мне свой призрак |
Я сохраню его от вреда |
Я понимаю, что вы были ранены |
Мой янтарь и мой блюз |
Может иметь другое применение |
Пожалуйста, оставьте мне свой призрак |
Просто оставь мне свой призрак |
я согрею его |
я согрею его |