| Hey yes
| Эй да
|
| I said, yes
| Я сказал да
|
| I said, hurray yay yay yippy yay
| Я сказал, ура яй яй яй йиппи яй
|
| I said, diddly hey and
| Я сказал, дидли эй и
|
| «Toodles Mr. Jim you cherry picker
| «Toodles, мистер Джим, ты сборщик вишни
|
| Toodles,» I say, «So long
| Тудлс, — говорю я, — пока
|
| Hear that your grave’s a little warm, you stickler
| Слышишь, в твоей могиле немного тепло, ты, зануда.
|
| Sing them all your happy song»
| Спой им всю свою счастливую песню»
|
| It’s today, today
| Это сегодня, сегодня
|
| Sunday by your grave
| Воскресенье у твоей могилы
|
| I say «Toodles Mr. Jim, you cherry picker
| Я говорю: «Тудлс, мистер Джим, ты сборщик вишни
|
| Taught me so well
| Научил меня так хорошо
|
| How to spell those red in…
| Как написать эти красные в…
|
| And… and… hey…
| И… и… эй…
|
| You know she deserved that nose
| Вы знаете, она заслужила этот нос
|
| Splattered and swattered blood in my hands
| Брызги и брызги крови в моих руках
|
| Not a nice day for your little girl
| Нехороший день для вашей маленькой девочки
|
| But you came to my aid instead"
| Но вместо этого ты пришел мне на помощь"
|
| But now it’s «Toodles, Mr. Jim, you cherry picker
| Но теперь это «Тудлс, мистер Джим, ты сборщик вишни
|
| Build that ladder well
| Постройте эту лестницу хорошо
|
| Teach me just where those boys can climb
| Научи меня, где эти мальчики могут подняться
|
| When they’ve got a spell»
| Когда у них есть заклинание»
|
| Toodles Mr Jim, you are my sweet favourite neighbour
| Toodles Mr Jim, вы мой милый любимый сосед
|
| Of them all of them
| Из них всех
|
| Girls go to their parties
| Девушки ходят на свои вечеринки
|
| I don’t care 'cause I’m with you still"
| Мне все равно, потому что я все еще с тобой »
|
| «That was Toodles Mr. Jim
| «Это был Тудлс, мистер Джим.
|
| Mr. Jim died two weeks ago
| Мистер Джим умер две недели назад
|
| And he taught me how to pick cherries
| И он научил меня собирать вишни
|
| And I punched his daughter in the nose because she was mean
| И я ударил его дочь по носу, потому что она была злая
|
| Mr. Jim was good» | Мистер Джим был хорош» |