| Starling, you were right, I am the jealous kind
| Старлинг, ты была права, я ревнивая
|
| Whoever would have guessed?
| Кто бы мог подумать?
|
| Starling, now I am shut out and confined
| Старлинг, теперь меня закрыли и заперли
|
| Even within my nest
| Даже в моем гнезде
|
| What, what does it take to make it through another day
| Что, что нужно, чтобы пережить еще один день
|
| If a feather lined with his words becomes a blade?
| Если перо, выстланное его словами, станет лезвием?
|
| Starling, when he screams he screams in black and white
| Старлинг, когда он кричит, он кричит черно-белым
|
| Just like the magpie
| Так же, как сорока
|
| Shattered night then I woke
| Разрушенная ночь, затем я проснулся
|
| Not to a lonely lark, but to a raven’s cry
| Не одинокому жаворонку, а вороньему крику
|
| If a feather lined with his words becomes a blade
| Если перо, выстланное его словами, станет лезвием
|
| Then what, what will it take to make it through another day?
| Тогда что, что нужно, чтобы пережить еще один день?
|
| So when they play, play the song
| Так что, когда они играют, играй песню
|
| Sing along
| Подпевайте
|
| It could be your turn to shine
| Это может быть ваша очередь сиять
|
| If you know the lines
| Если вы знаете строки
|
| Hey, what’s that you say?
| Эй, что ты говоришь?
|
| «You can find, find him online
| «Вы можете найти, найти его в Интернете
|
| Most of the time these days»
| Большую часть времени в эти дни»
|
| «Is that right?» | "Это правильно?" |
| I say
| Я говорю
|
| You were right, Starling | Ты был прав, Старлинг. |