| We three kings are coming again
| Мы, три короля, снова идем
|
| Bearing gifts from the East
| Неся дары с Востока
|
| From the East
| С Востока
|
| Some say a star will rise again
| Некоторые говорят, что звезда снова взойдет
|
| In the hearts of humankind
| В сердцах человечества
|
| Some say we have been in exile
| Некоторые говорят, что мы были в изгнании
|
| What we need is solar fire
| Нам нужен солнечный огонь
|
| Star of wonder, star of night
| Звезда чудес, звезда ночи
|
| Star of royal beauty
| Звезда королевской красоты
|
| Westward leading, still proceeding
| Ведущий на запад, все еще продолжается
|
| A star
| Звезда
|
| A star of wonder
| Звезда чудес
|
| We bring gold and myrrh for him
| Мы приносим ему золото и смирну
|
| From the East, frankincense
| С Востока, ладан
|
| From the East
| С Востока
|
| Some say a star will rise again
| Некоторые говорят, что звезда снова взойдет
|
| In the hearts of humankind
| В сердцах человечества
|
| Some say we have been in exile
| Некоторые говорят, что мы были в изгнании
|
| What we need is solar fire
| Нам нужен солнечный огонь
|
| Star of wonder, star of night
| Звезда чудес, звезда ночи
|
| Star of royal beauty
| Звезда королевской красоты
|
| Westward leading, still proceeding
| Ведущий на запад, все еще продолжается
|
| A star
| Звезда
|
| Star of wonder, star of night
| Звезда чудес, звезда ночи
|
| Star of royal beauty
| Звезда королевской красоты
|
| Westward leading, still proceeding
| Ведущий на запад, все еще продолжается
|
| A star
| Звезда
|
| A star of wonder
| Звезда чудес
|
| Of wonder. | Чуда. |