| Way to go, Mr. Microphone
| Удачи, мистер Микрофон
|
| Show us all what you don’t know
| Покажите нам все, чего вы не знаете
|
| Centuries, secret societies
| Столетия, тайные общества
|
| He’s our commander still, Space Dog
| Он по-прежнему наш командир, Космический Пес.
|
| So sure we were on something
| Так что уверен, что мы были на что-то
|
| «Your feet are finally on the ground,» he said
| «Наконец-то ваши ноги стоят на земле», — сказал он.
|
| So sure we were on something
| Так что уверен, что мы были на что-то
|
| «Your feet are just on the ground, girl»
| «Твои ноги на земле, девочка»
|
| Rain and snow, our engines have
| Дождь и снег, наши двигатели
|
| Been receiving your eager call
| Получил ваш нетерпеливый звонок
|
| There’s Colonel Dirtyfishydishcloth
| Полковник Грязная рыбная тряпка
|
| He’ll distract her good, don’t worry so
| Он хорошо ее отвлечет, не волнуйся.
|
| And to the one you thought was on your side
| И тому, кого вы считали на своей стороне
|
| She can’t understand, she truly believes the lie
| Она не может понять, она искренне верит в ложь
|
| Lemon pie, he’s coming through
| Лимонный пирог, он проходит
|
| Our commander still, Space Dog
| Наш командир по-прежнему, Space Dog
|
| Lines secure, Space Dog
| Линии безопасны, Space Dog
|
| Deck the halls I’m young again, I’m you again
| Украсьте залы, я снова молод, я снова ты
|
| Racing turtles, the grapefruit is winning
| Гоночные черепахи, грейпфрут побеждает
|
| Seems I keep getting this story
| Кажется, я продолжаю получать эту историю
|
| Twisted so where’s Neil when you need him?
| Скрученный, так где Нил, когда он тебе нужен?
|
| Deck the halls it’s you again, it’s you again
| Украсьте залы, это снова вы, это снова вы
|
| Somewhere someone must know the ending
| Где-то кто-то должен знать конец
|
| Is she still pissing in the river, now?
| Она все еще писает в реку?
|
| Heard she’d gone, moved into a trailer park
| Слышал, что она ушла, переехала в парк трейлеров
|
| So sure we were on something
| Так что уверен, что мы были на что-то
|
| (So sure those girls now are in the Navy)
| (Так что эти девушки сейчас на флоте)
|
| «Your feet are finally on the ground,» he said
| «Наконец-то ваши ноги стоят на земле», — сказал он.
|
| (Those bombs, our friends, can’t even hurt you now)
| (Эти бомбы, наши друзья, теперь даже вам не навредят)
|
| So sure we were on something
| Так что уверен, что мы были на что-то
|
| (And hold those tears cause they’re still on your side)
| (И сдерживай эти слезы, потому что они все еще на твоей стороне)
|
| «Your feet are just on the ground, girl»
| «Твои ноги на земле, девочка»
|
| (Don't hear the dogs barking)
| (Не слышно лая собак)
|
| So sure we were on something
| Так что уверен, что мы были на что-то
|
| (Don't say you know we’ve gone, Andromeda)
| (Не говори, что знаешь, что мы ушли, Андромеда)
|
| «Your feet are finally on the ground,» he said
| «Наконец-то ваши ноги стоят на земле», — сказал он.
|
| (Stood with those girls before)
| (раньше стоял с этими девушками)
|
| So sure we were on something
| Так что уверен, что мы были на что-то
|
| (The hair in pairs it just got nasty)
| (Волосы попарно стали противными)
|
| «Your feet are just on the ground»
| «Ваши ноги на земле»
|
| (And now those girls are gone) | (И теперь эти девушки ушли) |