| Then he said
| Затем он сказал
|
| «Mom, I want to forna… I mean formulate
| «Мама, я хочу для… то есть сформулировать
|
| And discover the realms of the unknown
| И откройте для себя сферы неизвестного
|
| With Mary Jane
| С Мэри Джейн
|
| After all you’ll be away for the weekend
| В конце концов, ты уедешь на выходные
|
| Just please consent, I need a friend»
| Пожалуйста, согласитесь, мне нужен друг»
|
| I admit your puberty was somewhat strange
| Я признаю, что ваше половое созревание было несколько странным
|
| Could this be fixed with Mary Jane?
| Можно ли это исправить с помощью Мэри Джейн?
|
| Mary Jane, Mary Jane
| Мэри Джейн, Мэри Джейн
|
| Mary Jane who?
| Мэри Джейн кто?
|
| So I said
| Так что я сказал
|
| «Son you want to permeate
| «Сын, которого ты хочешь проникнуть
|
| And discover the realms of the unknown
| И откройте для себя сферы неизвестного
|
| With Mary Jane
| С Мэри Джейн
|
| After all the other boys that are your age
| После всех других мальчиков твоего возраста
|
| They only wake to medicate
| Они только просыпаются, чтобы принимать лекарства
|
| «Do I know her family?
| «Знаю ли я ее семью?
|
| Is she even mannerly when she’s out in society?»
| Она даже вежлива, когда находится в обществе?»
|
| «She even bakes»
| «Она даже печет»
|
| «She even bakes?»
| «Она даже печет?»
|
| «These odd brownies»
| «Эти странные пирожные»
|
| Mary Jane, Mary Jane
| Мэри Джейн, Мэри Джейн
|
| Mary Jane who?
| Мэри Джейн кто?
|
| Then he said
| Затем он сказал
|
| «I believe in her family
| «Я верю в ее семью
|
| On her maternal side there was a
| По материнской линии был
|
| Dr. Tetrahydrocannabinol Pure Isomer Dronabinol
| Доктор Тетрагидроканнабинол Чистый Изомер Дронабинол
|
| Mary Jane who?
| Мэри Джейн кто?
|
| Mary Jane who? | Мэри Джейн кто? |