Перевод текста песни Intro Jam & Marys Of The Sea - Tori Amos

Intro Jam & Marys Of The Sea - Tori Amos
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Intro Jam & Marys Of The Sea , исполнителя -Tori Amos
Песня из альбома: A Piano: The Collection
В жанре:Поп
Дата выпуска:17.12.2006
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Rhino Entertainment Company

Выберите на какой язык перевести:

Intro Jam & Marys Of The Sea (оригинал)Intro Jam & Marys Of The Sea (перевод)
Back that ass up now, back it on up Поднимите эту задницу сейчас, поднимите ее.
Back it on up now, I feel it’s on something good Поднимите его сейчас, я чувствую, что это что-то хорошее
Back me up, boys, feel that you’re there, now Поддержите меня, мальчики, почувствуйте, что вы здесь, сейчас
Feel that you’re there, just there in my back here and I said Почувствуй, что ты здесь, просто здесь, в моей спине, и я сказал
When it’s down I know it’s down Когда он падает, я знаю, что он падает
I know when it’s light out and it’s up Я знаю, когда свет гаснет и встает.
When it’s down you know it’s down Когда это вниз, вы знаете, что это вниз
I said I need to know what’s up Я сказал, что мне нужно знать, что случилось
When it’s down you know it’s down now Когда это вниз, вы знаете, что это сейчас
Someone to return now Кто-то, чтобы вернуться сейчас
I don’t even know, but I feel it in my heart Я даже не знаю, но я чувствую это своим сердцем
Back it on up boy, back me on up Поддержите его, мальчик, поддержите меня.
I’m gonna face the dark man, just back me on up Я собираюсь встретиться с темным человеком, просто подними меня
He’s white as a ghost with a tie and a suit Он белый, как призрак, в галстуке и в костюме.
He thinks that he’s got me on the corner of his shoe Он думает, что поймал меня на уголке своего ботинка
Just back me on up, boys, back me on up Просто поддержите меня, мальчики, поддержите меня.
I know when I’m down, but I don’t know what’s up Я знаю, когда мне плохо, но я не знаю, что происходит
So, back me on up, boys, back me on up Итак, поддержите меня, мальчики, поддержите меня.
And by the time this is over I’ll see the sun, come on И к тому времени, когда это закончится, я увижу солнце, давай
When it’s around and I know the town Когда он рядом, и я знаю город
And I think I know every way out И я думаю, что знаю все выходы
And I think I know where I get to И я думаю, что знаю, куда я попаду
I’m giving myself up to you now Я отдаюсь тебе сейчас
Some kind of faith, some kind of faith that you Какая-то вера, какая-то вера, которую вы
Back me on, back me on Верни меня, верни меня
Back me on up, boys, back me on up Поддержите меня, мальчики, поддержите меня.
They say I don’t know when things are up Они говорят, что я не знаю, когда все в порядке
I know what’s down 'cause I live there, you know Я знаю, что случилось, потому что я там живу, ты знаешь
And I think it’s pretty 'cause I see the soul of И я думаю, что это красиво, потому что я вижу душу
Backing on up, girls, back me on up Поддержите меня, девочки, поддержите меня.
I like it on earth, I like it in the dirt Мне нравится на земле, нравится в грязи
Oh, and my feet get my heels pretty О, и мои ноги становятся красивыми на каблуках
I know that it snows like, oh, roses Я знаю, что снег идет, как розы
Back me on up, boys, back me on up Поддержите меня, мальчики, поддержите меня.
I gotta face some kind of evil tomorrow Завтра мне предстоит столкнуться с каким-то злом
I need to know that you’re gonna be there Мне нужно знать, что ты будешь там
And you know my faith is in your hands И ты знаешь, что моя вера в твоих руках
Now just back me on up, just back me on up Теперь просто поддержите меня, просто поддержите меня.
Back me on up Поддержите меня
«Haha-ha!» «Ха-ха-ха!»
«One, two…» "Один два…"
«…three!» "…три!"
Marys of the Sea Марии Моря
Hey, I am not in your way Эй, я не мешаю тебе
Hey, no need to push me again Эй, не нужно снова меня подталкивать
I know it’s your day in the sun Я знаю, что это твой день на солнце
Last time I checked, he came to light the lamp for everyone В прошлый раз, когда я проверял, он пришел, чтобы зажечь лампу для всех
«Relax love,» he said before he left «Расслабься, любовь», — сказал он перед уходом.
«Take those hands away from your eyes «Убери эти руки от глаз
From where I stand, you’re in my sky» С того места, где я стою, ты в моем небе»
You must go, must flee Вы должны идти, должны бежать
For they will hunt you down Потому что они будут охотиться на вас
You and your unborn seed Вы и ваше нерожденное семя
In all of Gaul is there safety? Во всей Галлии есть безопасность?
Les Saint Marie de la Mer Ле-Сен-Мари-де-ла-Мер
You will dance the ring Вы будете танцевать кольцо
Marys of the Sea Марии Моря
The lost bride weeps Потерянная невеста плачет
Les Saint Marie de la Mer Ле-Сен-Мари-де-ла-Мер
We will dance your ring Мы станцуем твой ринг
Hey, there’s a new Jerusalem Эй, это новый Иерусалим
Hey, you built on rock that’s on sand Эй, ты построил на камне на песке
For now, you have hijacked the sun На данный момент вы угнали солнце
Last time I checked, he came to light the lamp for everyone В прошлый раз, когда я проверял, он пришел, чтобы зажечь лампу для всех
«Relax love,» he said before he left «Расслабься, любовь», — сказал он перед уходом.
«Take those hands away from your eyes «Убери эти руки от глаз
From where I stand, you’re in my sky» С того места, где я стою, ты в моем небе»
I hear a voice and it says Я слышу голос, и он говорит
«The red of the red rose is it’s own and something no man can divide» «Красный цвет красной розы принадлежит ему, и никто не может его разделить»
So Saint Germain hear the prayer of this supplicant Итак, Сен-Жермен слышит молитву этого просителя
For two scarlet women, Black Madonna Для двух алых женщин, Черная Мадонна
Les Saint Marie de la Mer Ле-Сен-Мари-де-ла-Мер
You will dance the ring Вы будете танцевать кольцо
Marys of the Sea Марии Моря
The lost bride weeps Потерянная невеста плачет
Les Saint Marie de la Mer Ле-Сен-Мари-де-ла-Мер
We will dance your ring Мы станцуем твой ринг
Hey, I am not in your way Эй, я не мешаю тебе
Hey, no need to push me again Эй, не нужно снова меня подталкивать
I know it’s your day in the sun Я знаю, что это твой день на солнце
I know it’s your day in the sun Я знаю, что это твой день на солнце
Hey, I am not in your way Эй, я не мешаю тебе
Hey, no need to push me again Эй, не нужно снова меня подталкивать
I know it’s your day in the sun Я знаю, что это твой день на солнце
Last time I checked, he came to light the lamp for everyoneВ прошлый раз, когда я проверял, он пришел, чтобы зажечь лампу для всех
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: