| Lo, how a Rose e’er blooming
| Смотри, как цветет роза
|
| From tender stem hath sprung!
| Из нежного стебля вырос!
|
| Of Jesse’s lineage coming
| О родословной Джесси
|
| By ancient sibyls sung
| Пели древние сивиллы
|
| A rose doth bear a flower
| Роза несет цветок
|
| All in the cold midwinter
| Все в холодную середину зимы
|
| And at the midnight hour
| И в полночный час
|
| And he waits for who to find
| И он ждет, кого найти
|
| The heart she left behind
| Сердце, которое она оставила
|
| And he prays she’ll find her way
| И он молится, чтобы она нашла свой путь
|
| To be his bride someday
| Когда-нибудь стать его невестой
|
| Ivy
| плющ
|
| Of all the trees in the wood
| Из всех деревьев в лесу
|
| Holly wants/woos the Rose
| Холли хочет / ухаживает за Розой
|
| Holly and the Ivy
| Холли и плющ
|
| When they are both full grown
| Когда они оба выросли
|
| Of all the trees in the wood
| Из всех деревьев в лесу
|
| Holly bears the crown
| Холли носит корону
|
| Holly and the Ivy
| Холли и плющ
|
| The running of the deer
| Бег оленя
|
| For his Rose to bloom
| Чтобы его роза расцвела
|
| Holly waits every year
| Холли ждет каждый год
|
| He waits for who to find
| Он ждет, кто найдет
|
| The heart she left behind
| Сердце, которое она оставила
|
| He prays she’ll find her way
| Он молится, чтобы она нашла свой путь
|
| To be his bride someday
| Когда-нибудь стать его невестой
|
| Ivy
| плющ
|
| Of all the trees in the wood
| Из всех деревьев в лесу
|
| Holly wants/woos the Rose
| Холли хочет / ухаживает за Розой
|
| Holly and the Ivy
| Холли и плющ
|
| When they are both full grown
| Когда они оба выросли
|
| Of all the trees in the wood
| Из всех деревьев в лесу
|
| Holly bears the crown
| Холли носит корону
|
| The holly and the Ivy
| Падуб и плющ
|
| The running of the deer
| Бег оленя
|
| For his Rose to bloom
| Чтобы его роза расцвела
|
| Holly waits every year
| Холли ждет каждый год
|
| For his Rose to bloom
| Чтобы его роза расцвела
|
| Holly waits every year
| Холли ждет каждый год
|
| Waits every year
| Ждет каждый год
|
| Lo, how a Rose e’er blooming
| Смотри, как цветет роза
|
| From tender stem hath sprung!
| Из нежного стебля вырос!
|
| The frozen air perfuming
| Парфюмирование замороженного воздуха
|
| That tiny bloom doth swell
| Этот крошечный цветок набухает
|
| Its rays the night illuming
| Его лучи освещают ночь
|
| The darkness quite dispel
| Тьма совсем рассеялась
|
| O flower beyond compare
| О несравненный цветок
|
| Bloom in our heart’s midwinter
| Цветите в середине зимы нашего сердца
|
| Restore the springtime here. | Восстановите здесь весну. |