| Sights and sounds
| Достопримечательности и звуки
|
| Pull me back down another year
| Потяни меня обратно еще на год
|
| I was here
| Я был здесь
|
| I was here
| Я был здесь
|
| Whipping past the reflecting pool
| Взбивание мимо отражающего пула
|
| Me and you skipping school
| Я и ты пропускаем школу
|
| And we make it up as we go along
| И мы делаем это, когда мы идем
|
| We make it up as we go along
| Мы придумываем это по ходу дела
|
| You said you raced from Langley
| Вы сказали, что мчались из Лэнгли
|
| Pulling me underneath a cherry blossom canopy
| Потянув меня под навес сакуры
|
| Do I have? | Должен ли я? |
| Of course I have beneath my raincoat
| Конечно, у меня под плащом
|
| I have your photographs
| у меня есть твои фотографии
|
| And the sun on your face
| И солнце на твоем лице
|
| I’m freezing that frame
| Я замораживаю этот кадр
|
| And somewhere Alfie cries
| И где-то Альфи плачет
|
| And says, «Enjoy his every smile
| И говорит: «Наслаждайся каждой его улыбкой
|
| You can see in the dark
| Вы можете видеть в темноте
|
| Through the eyes of Laura Mars»
| Глазами Лауры Марс»
|
| «How did it go so fast?»
| «Как это произошло так быстро?»
|
| You’ll say as we are looking back
| Вы скажете, когда мы оглядываемся назад
|
| And then we’ll understand
| И тогда мы поймем
|
| We held gold dust in our hands
| Мы держали в руках золотую пыль
|
| Sights and sounds
| Достопримечательности и звуки
|
| Pull me back down another year
| Потяни меня обратно еще на год
|
| I was here
| Я был здесь
|
| I was here
| Я был здесь
|
| Gaslights glow in the street
| Газовые фонари светятся на улице
|
| Flickering past
| Мерцающее прошлое
|
| Twilight held us in her palm
| Твайлайт держала нас в своей ладони
|
| As we walked along
| Когда мы шли
|
| And we make it up as we go along
| И мы делаем это, когда мы идем
|
| We make it up as we go along
| Мы придумываем это по ходу дела
|
| Letting names hang in the air
| Пусть имена висят в воздухе
|
| What colour hair?
| Какого цвета волосы?
|
| Autumn knowingly stared
| Осень не зря смотрела
|
| Auburn crimson
| темно-красный
|
| And the day that she came
| И в тот день, когда она пришла
|
| I’m freezing that frame
| Я замораживаю этот кадр
|
| I’m freezing that frame
| Я замораживаю этот кадр
|
| And somewhere Alfie smiles
| И где-то Альфи улыбается
|
| And says, «Enjoy her every cry
| И говорит: «Наслаждайся каждым ее криком
|
| You can see in the dark
| Вы можете видеть в темноте
|
| Through the eyes of Laura Mars»
| Глазами Лауры Марс»
|
| «How did it go so fast?»
| «Как это произошло так быстро?»
|
| You’ll say as we are looking back
| Вы скажете, когда мы оглядываемся назад
|
| And then we’ll understand
| И тогда мы поймем
|
| We held gold dust in our hands
| Мы держали в руках золотую пыль
|
| In our hands | В наших руках |