| Beth and Marlene’s pies
| Пироги Бет и Марлен
|
| with help from Caroline
| с помощью Кэролайн
|
| after just one slice
| только после одного кусочка
|
| you can uncover any lie
| Вы можете раскрыть любую ложь
|
| that’s why the NSA
| Вот почему АНБ
|
| and now the FBI
| а теперь ФБР
|
| want to be the ones who control
| хотят быть теми, кто контролирует
|
| Beth and Marlene’s pies
| Пироги Бет и Марлен
|
| with help from Caroline
| с помощью Кэролайн
|
| so basically that’s why
| в общем вот почему
|
| I’m off to find the giant’s rolling pin
| Я иду искать скалку гиганта
|
| legend says it does exist
| легенда говорит, что он существует
|
| if you don’t stop looking for it
| если вы не перестанете искать его
|
| I’m off to find the giant’s rolling pin
| Я иду искать скалку гиганта
|
| legend says it will bake for the world
| легенда говорит, что он испечет для всего мира
|
| (oh it will yes it really will)
| (о, это будет, да, это действительно будет)
|
| In case we have
| В случае, если у нас есть
|
| rolled out our little world too flat
| раскатали наш маленький мир слишком плоско
|
| then the giant’s rolling pin
| потом гигантская скалка
|
| will roll the truth out
| раскроет правду
|
| so that the whole world can dig in
| так что весь мир может копаться
|
| to Beth and Marlene’s pies
| к пирогам Бет и Марлен
|
| Everybody spies
| Все шпионы
|
| so why the big surprise?
| так почему большой сюрприз?
|
| that is why the working woman
| вот почему работающая женщина
|
| well deserves a slice
| вполне заслуживает кусочка
|
| (Mississippi mud or Key lime?)
| (Грязь Миссисипи или известь?)
|
| but now the nice taxman
| но теперь хороший налоговик
|
| in every state has tried
| в каждом штате пытались
|
| to say that it’s in his jurisdiction to decide
| сказать, что в его юрисдикции решать
|
| who gets a bit of pie
| кто получит кусок пирога
|
| so honestly that’s why
| так честно вот почему
|
| I’m off to find the giant’s rolling pin
| Я иду искать скалку гиганта
|
| legend says it does exist
| легенда говорит, что он существует
|
| if we don’t stop looking for it
| если мы не перестанем его искать
|
| I’m off to find the giant’s rolling pin
| Я иду искать скалку гиганта
|
| legend says it will bake for the world
| легенда говорит, что он испечет для всего мира
|
| (oh it will yes it really will)
| (о, это будет, да, это действительно будет)
|
| If in fact we had
| Если бы у нас было
|
| rolled our little world too flat
| свернул наш маленький мир слишком плоско
|
| then the giant’s rolling pin
| потом гигантская скалка
|
| would roll the truth out
| выкатить бы правду
|
| so that the whole world can dig in
| так что весь мир может копаться
|
| the whole world can dig in
| весь мир может копаться
|
| to Beth and Marlene’s pies
| к пирогам Бет и Марлен
|
| with help from Caroline
| с помощью Кэролайн
|
| for a window of time you can see through any lie
| за окно времени вы можете видеть сквозь любую ложь
|
| with help from Caroline
| с помощью Кэролайн
|
| and the giant’s rolling pin | и скалка великана |