| Джордж Портер-младший: Гм, я забыл свою роль, но извините, знаете ли.
|
| Вам всем придется простить меня. |
| Я не привык, чтобы все эти люди были рядом
|
| пока я играю что-то столь чувствительное, как блюз.
|
| Тори: О, я же говорила тебе.
|
| Джордж Портер-младший: Круто, давайте еще раз?
|
| Тори: Ага.
|
| Джордж Портер-младший: Вы хорошо себя чувствуете?
|
| Тори: Да, я хочу, я хочу сделать это…
|
| Джордж Портер-младший: В вашем голосе появилось еще одно?
|
| Тори: Сначала мы должны сделать еще один. |
| Как твоя церковь, ты ходил в церковь?
|
| Если ангелы войдут, мы должны спеть песню, которую знают ангелы, Джордж.
|
| Они не знают эту песню.
|
| Джордж Портер-младший: Ангелы этого не знают, да.
|
| Тори: Нет, что ты знаешь?
|
| Джордж Портер-младший: Не знаю… Я пойду за тобой.
|
| Тори: Дайте мне дроны на Си.
|
| Джордж Портер-младший: Хорошо.
|
| Великая благодать
|
| Автор Джон Ньютон
|
| Великая благодать
|
| Как сладкий звук
|
| Это спасло такого негодяя, как я.
|
| Я когда-то был потерян
|
| Но теперь я уверен, что нашел
|
| Был слеп, но теперь я вижу
|
| «Это была благодать, мать, которая научила
|
| Мое сердце бояться
|
| И благодать мои страхи облегчены
|
| Как драгоценно когда-либо, да
|
| Твоя благодать, сладкая благодать появляется
|
| Час, когда я впервые поверил
|
| Когда мы были там
|
| Десять тысяч лет
|
| Яркое сияние, сказал
|
| как его солнце, твой сын
|
| Я знаю эту благодать
|
| Сладкая благодать появилась
|
| И теперь она отвезет меня домой
|
| пока курица
|
| Автор Тори Амос
|
| и Джордж Портер-младший
|
| Некоторые говорят, что она получила
|
| Достаточно зеленое поле
|
| И некоторые говорят, что она получила
|
| Слишком много строк
|
| С юбками на
|
| И платье для зала
|
| самый сладкий нейлон
|
| Нет, не там, где она ушла
|
| Собираюсь поднять хвост
|
| И расправить крылья
|
| Некоторые говорят, что она получила
|
| Много чулок
|
| Некоторые говорят, что она получила
|
| Некоторые Дивы и Крамер
|
| Зачем все это запасное
|
| Затем трясет хвостом
|
| самый сладкий нейлон
|
| Нет, не там, где он ушел
|
| Собираюсь поднять хвост
|
| И сломать его крыло
|
| Пока маленький цыпленок не вернется домой
|
| самый сладкий нейлон
|
| Нет, не там, где он ушел
|
| Собираюсь поднять хвост
|
| И подергать его крыльями, я сказал
|
| самый сладкий нейлон
|
| Нет, не там, где он ушел
|
| я подниму ему хвост
|
| И расправить крылья
|
| Пока маленький цыпленок не вернется домой, скажи
|
| Пока маленький цыпленок не вернется домой
|
| Джордж: Раздай курицу, йоу. |