| If I could read your mind
| Если бы я мог читать ваши мысли
|
| I’d know the truth
| я бы знал правду
|
| Wouldn’t need any other proof
| Не нужно никаких других доказательств
|
| I might finally understand
| Я мог бы наконец понять
|
| How I became a man
| Как я стал мужчиной
|
| A man
| Мужчина
|
| With nothing left to lose
| Нечего терять
|
| If I could read between the lines I’d see
| Если бы я мог читать между строк, я бы увидел
|
| That you were tryin' all along to tell me
| Что ты все время пытался мне сказать
|
| That your love was just a game
| Что твоя любовь была просто игрой
|
| I played as I became
| Я играл, как я стал
|
| A man
| Мужчина
|
| With nothing left to lose
| Нечего терять
|
| I gave up on giving in
| Я отказался от сдачи
|
| Then again, I’d give anything
| Опять же, я бы дал что-нибудь
|
| I had to give
| я должен был дать
|
| To hold you one last time
| Обнять тебя в последний раз
|
| Better yet, to make you mine
| А еще лучше, чтобы ты стал моим
|
| Can’t say I didn’t try
| Не могу сказать, что не пробовал
|
| Guess I fell shy
| Думаю, я стеснялся
|
| So I sing these empty-handed blues
| Так что я пою этот блюз с пустыми руками
|
| Keep searchin' for clues
| Продолжайте искать подсказки
|
| Find out who’s to blame
| Узнайте, кто виноват
|
| And how I became
| И как я стал
|
| A man
| Мужчина
|
| With nothing left to lose
| Нечего терять
|
| Finally understand
| Наконец понять
|
| How I became a man
| Как я стал мужчиной
|
| A man
| Мужчина
|
| With nothing left to lose
| Нечего терять
|
| Be the man
| Будь мужчиной
|
| With nothing left to lose
| Нечего терять
|
| Save these here
| Сохраните это здесь
|
| Empty-handed blues | Блюз с пустыми руками |