Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни They All Laughed, исполнителя - Tony Bennett.
Дата выпуска: 22.09.2014
Язык песни: Английский
They All Laughed(оригинал) | Все смеялись(перевод на русский) |
They all laughed at Christopher Columbus | Все смеялись над Христофором Колумбом, |
When he said the world was round | Когда он сказал, что этот мир — круглый. |
They all laughed when Edison recorded sound | Все смеялись, когда Эдисон записал звук. |
They all laughed at Wilbur and his brother | Все смеялись над Уилбуром и его братом, |
When they said that man could fly | Когда те сказали, что человек может летать. |
- | - |
They told Marconi | Говорили про Маркони: |
Wireless was a phony | Беспроводное — это пустое. |
It's the same old cry | Это тот же древний вопль. |
They laughed at me wanting you | Смеялись надо мной, желающей тебя, |
Said I was reaching for the moon | Говорили, что я тянусь к луне, |
But oh, you came through | Но ты прошёл через всё. |
Now they'll have to change their tune | Сейчас им придётся сменить пластинку. |
- | - |
They all said we never could be happy | Все говорили, что мы будем несчастливы. |
They laughed at us and how! | Они смеялись над нами — и как! |
But ho, ho, ho! | Но хо, хо, хо! |
Who's got the last laugh now? | Кто же смеётся последним сейчас? |
- | - |
They all laughed at Rockefeller Center | Все смеялись над Рокфеллеровским центром, |
Now they're fighting to get in | Сейчас они дерутся за вход туда. |
They all laughed at Whitney and his cotton gin | Все смеялись над Уитни и его Ко́ттон-джином, |
They all laughed Fulton and his steamboat | Высмеяли Фултона и его пароход, |
Hershey and his chocolate bar | Херши и его шоколадный батончик. |
- | - |
Ford and his Lizzie | Форд и его Лиззи |
Kept the laughers busy | Очень занимали насмешников - |
That's how people are | Так устроены люди. |
They laughed at me wanting you | Все смеялись над тем, что ты нужен мне, |
Said it would be, "Hello, Goodbye." | Говорили, что у нас не зайдёт дальше "Привет! — Пока!" |
But oh, you came through | Но ты не подвёл меня, |
Now they're eating humble pie | И теперь они смиренно проглатывают обиду. |
- | - |
They all said we'd never get together | Все говорили, что мы никогда не будем вместе. |
Darling, let's take a bow | Дорогой, давай раскланиваться, |
For ho, ho, ho! | Ведь — хо, хо, хо! - |
Who's got the last laugh? | Кто смеётся последним? |
Hee, hee, hee! | Хи, хи, хи! |
Let's at the past laugh | Давай посмеемся над прошлым. |
Ha, ha, ha! | Ха, ха, ха! |
Who's got the last laugh now? | Кто же смеётся последним сейчас? |
They All Laughed(оригинал) |
They all laughed at Christopher Columbus |
When he said the world was round |
They all laughed when Edison recorded sound |
They all laughed at Wilbur and his brother |
When they said that man could fly |
They told Marconi |
Wireless was a phony |
It’s the same old cry |
They laughed at me wanting you |
Said I was reaching for the moon |
But oh, you came through |
Now they’ll have to change their tune |
They all said we never could be happy |
They laughed at us and how! |
But ho, ho, ho! |
Who’s got the last laugh now? |
They all laughed at Rockefeller Center |
Now they’re fighting to get in They all laughed at Whitney and his cotton gin |
They all laughed Fulton and his steamboat |
Hershey and his chocolate bar |
Ford and his Lizzie |
Kept the laughers busy |
That’s how people are |
They laughed at me wanting you |
Said it would be, «Hello, Goodbye.» |
But oh, you came through |
Now they’re eating humble pie |
They all said we’d never get together |
Darling, let’s take a bow |
For ho, ho, ho! |
Who’s got the last laugh? |
Hee, hee, hee! |
Let’s at the past laugh |
Ha, ha, ha! |
Who’s got the last laugh now? |
Все Рассмеялись(перевод) |
Они все смеялись над Христофором Колумбом |
Когда он сказал, что мир круглый |
Все смеялись, когда Эдисон записывал звук |
Они все смеялись над Уилбуром и его братом |
Когда они сказали, что человек может летать |
Они сказали Маркони |
Беспроводная связь была фальшивой |
Это тот же старый крик |
Они смеялись над тем, что я хочу тебя |
Сказал, что тянусь к луне |
Но о, ты прошел |
Теперь им придется изменить свою мелодию |
Они все сказали, что мы никогда не сможем быть счастливы |
Над нами смеялись, да еще как! |
Но хо-хо-хо! |
Кто теперь смеется последним? |
Они все смеялись в Рокфеллер-центре |
Теперь они борются, чтобы попасть. Все они смеялись над Уитни и его хлопкоочистительной машиной. |
Все смеялись над Фултоном и его пароходом |
Херши и его плитка шоколада |
Форд и его Лиззи |
Держит смеющихся занят |
Вот такие люди |
Они смеялись над тем, что я хочу тебя |
Сказал, что будет: «Привет, до свидания». |
Но о, ты прошел |
Теперь они едят скромный пирог |
Они все сказали, что мы никогда не будем вместе |
Дорогая, давай поклонимся |
Для хо-хо-хо! |
Кто смеется последним? |
Хи, хи, хи! |
Давайте посмеемся над прошлым |
Ха, ха, ха! |
Кто теперь смеется последним? |