| Dear Felicia, I’ve wanted to meet 'ya for years now
| Дорогая Фелиция, я уже много лет хочу встретиться с тобой.
|
| I know 'ya been round, I see you’ve grown
| Я знаю, ты был рядом, я вижу, ты вырос
|
| I would not have known that you would get your mothers eyes
| Я бы не знал, что вы получите глаза вашей матери
|
| Just as strong and kind unless I’d seen 'ya, Felica
| Такой же сильный и добрый, если бы я не видел тебя, Фелика
|
| It’s been too long, since I’ve been gone
| Прошло слишком много времени с тех пор, как меня не было
|
| Remember me, still friends aren’t we
| Помни меня, мы все еще друзья, не так ли?
|
| Got so much to tell you
| Есть так много, чтобы сказать вам
|
| But I can’t get though that’s why I’m writing you this song
| Но я не могу понять, поэтому я пишу тебе эту песню
|
| Hoping that you see why I can’t be with 'ya, Felicia
| Надеюсь, ты понимаешь, почему я не могу быть с тобой, Фелиция.
|
| I want you to know
| Я хочу, чтобы ты знал
|
| I never wanted to go
| Я никогда не хотел идти
|
| I never wanted to leave 'ya
| Я никогда не хотел оставлять тебя
|
| Felicia, I’m sad I let you down
| Фелисия, мне грустно, что я подвела тебя
|
| Once you grow enough, when you know enough about the grown love
| Как только вы достаточно подрастете, когда вы достаточно узнаете о взрослой любви
|
| You might condone us, but I can safely assume that you hate me
| Вы можете потворствовать нам, но я могу с уверенностью предположить, что вы меня ненавидите
|
| And I know that I can’t expect you understand
| И я знаю, что не могу ожидать, что ты поймешь
|
| How I miss 'ya, Felicia
| Как я скучаю по тебе, Фелисия
|
| Felicia
| Фелиция
|
| I know you know that love’s a painful game to play
| Я знаю, ты знаешь, что любовь - это болезненная игра.
|
| But still it’s worth it’s just the same
| Но все же это стоит того же
|
| I know you wanna blame on our mistakes
| Я знаю, ты хочешь обвинить наши ошибки
|
| But there’s so much love, just gotta trust love
| Но есть так много любви, просто нужно доверять любви
|
| That’ll make it easier, Felicia
| Так будет проще, Фелиция.
|
| I just want you to know
| Я просто хочу, чтобы ты знал
|
| I never wanted to go
| Я никогда не хотел идти
|
| I just want you to know
| Я просто хочу, чтобы ты знал
|
| I never wanted to go
| Я никогда не хотел идти
|
| I never wanted to leave 'ya, Felicia
| Я никогда не хотел оставлять тебя, Фелисия.
|
| I never wanted to leave 'ya, Felicia
| Я никогда не хотел оставлять тебя, Фелисия.
|
| I’m sad I let you down | Мне грустно, что я подвел тебя |