
Дата выпуска: 02.02.2006
Язык песни: Немецкий
New York(оригинал) |
In der Stadt mit Loch, |
passierten wir das berühmteste Hotel der Welt. |
Ich sang ihnen ein Lied von ihm |
in der Stadt mit Loch. |
In einem verwirrten Land |
mit gekränktem Herz, |
über das jeder lacht oder hasst. |
Und wir standen |
am Reservoir; |
das gleißende Licht verwandelte alles |
in einen perfekten Tag. |
Und eine allumfassende Ruhe, |
die ich nicht kannte, |
zog mich in sich hinein |
und machte mir keine Angst. |
New York |
Wäre das hier alles, |
es würde mir genügen. |
Weißt Du, wie schön |
die Liebe negiert. |
Mit falscher Strophe und richtigem Refrain |
sang ich nur für Dich, |
während wir gehen. |
Du hast gelächelt und ich sagte dann: |
«Sincerely, Thees Uhlmann» |
New York |
Wie die Straßen mäandern, |
wie die Städte zerfallen, |
wie meine Hoffnung sich erhebt |
in diesen heiligen Hallen. |
Wir heben einen Finger, um zu sehen, |
aus welcher Richtung der Wind weht. |
Und der Wind steht gut, |
denn es ist nicht zu spät. |
Ich habe ein Gespür entwickelt, |
wie gut es mir geht. |
Oh, ein Kuss auf die Stirn |
und danke für die Stunden. |
Man fühlt sich, als habe man |
die Liebe erfunden. |
Ich will Dich treffen, |
wo es am schönsten war, |
ich will Dich treffen |
in zehntausend Jahren |
am Reservoir. |
НЬЮ-ЙОРК(перевод) |
В городе с дырой |
мы прошли самый известный отель в мире. |
Я спел им песню его |
в городе с дырой. |
В запутанной стране |
с разбитым сердцем |
Над которым все смеются или ненавидят. |
И мы стояли |
у водохранилища; |
сияющий свет преобразил все |
в идеальный день. |
И всеобъемлющий отдых |
что я не знал |
втянул меня внутрь |
и не испугал меня. |
Нью-Йорк |
Если бы это было все |
мне было бы достаточно. |
Знаете, как красиво? |
любовь отрицается. |
С неправильным куплетом и правильным припевом |
Я пел только для тебя |
пока мы идем |
Ты улыбнулась, и тогда я сказал: |
«С уважением, Тис Ульманн» |
Нью-Йорк |
Как улицы извиваются |
как рушатся города |
когда моя надежда растет |
в этих священных залах. |
Мы поднимаем палец, чтобы увидеть |
с какой стороны дует ветер. |
И ветер хороший |
потому что еще не поздно. |
у меня появилось чувство |
какой я хороший. |
О, поцелуй в лоб |
и спасибо за часы. |
Вы чувствуете, что у вас есть |
придумал любовь. |
Я хочу встретиться с тобой, |
где было красивее |
я хочу встретиться с тобой |
через десять тысяч лет |
у водохранилища. |
Название | Год |
---|---|
Eine sonnige Nacht | 2000 |
Heureka | 2008 |
Küss mich wach, Gloria | 2008 |
Pflügen | 1998 |
Wilhelm, das war nichts | 2000 |
Wie ein Planet | 2008 |
Voran, voran | 2008 |
Wie siehts aus in Hamburg | 2008 |
Nichts ist so schön auf der Welt, wie betrunken traurige Musik zu hören | 2008 |
Das Orchester spielt einen Walzer | 2008 |
Wie siehts aus in Hamburg? | 2009 |
Nichts Ist so Schön Auf Der Welt Wie Betrunken Traurige Musik Zu Hören! | 2010 |
Dein Herz sei wild | 2008 |
Es ist so, dass du fehlst | 2008 |
Du bringst die Stories (Ich bring den Wein) | 2008 |
& ich wander | 2008 |
Mit dem Mofa nach England | 2000 |
Yves, wie hältst du das aus | 2000 |
Ich habe eingesehen | 2000 |
Die Nacht in der ich starb | 2000 |