| Du hast mir die hälfte erzählt
| Ты сказал мне половину этого
|
| Von allem, was ich weiß
| Из всего, что я знаю
|
| Die schlauesten dinge, die besten geschichten
| Самые умные вещи, лучшие истории
|
| Die traurigsten dramen und den größten scheiß
| Самые грустные драмы и самое большое дерьмо
|
| Und du schreist: heureka
| И ты кричишь: эврика
|
| Obwohl überhaupt nichts war
| Хотя вообще ничего не было
|
| Nicht gestern, nicht heute, nicht morgen
| Не вчера, не сегодня, не завтра
|
| Könntest du mir bitte etwas besorgen
| Не могли бы вы принести мне что-нибудь
|
| Man muss seine freude teilen
| Вы должны поделиться своей радостью
|
| Ohne gnade und ohne scham
| Без пощады и без стыда
|
| Seit dem tag, an dem ich dich küsste
| С того дня, как я поцеловал тебя
|
| An dem tag, als alles began
| День, когда все началось
|
| Ich habe angst vor dem tod
| я боюсь смерти
|
| Und ich fühle mich wie ein monolith
| И я чувствую себя монолитом
|
| Ich werde immer noch für dich sterben
| я все равно умру за тебя
|
| Aber bitte nimm mich mit
| Но пожалуйста, возьми меня с собой
|
| Du bist nicht gestorben, heureka
| Ты не умер, эврика
|
| Alles war so still, jetzt bist du da
| Все было так тихо, теперь ты там
|
| Wie wundervoll einfach ist man gestrickt
| Как легко вязать
|
| Man vermißt das, was einen jeden tag umgibt
| Вы скучаете по тому, что окружает вас каждый день
|
| Und es ist so unglaublich trist
| И это так невероятно грустно
|
| Wie leere shops, wie kinder ohne chance
| Как пустые магазины, как дети без шансов
|
| Du bist zu ernst für dein alter
| Вы слишком серьезны для своего возраста
|
| Aber es ist gut, das du hier wohnst
| Но хорошо, что ты живешь здесь
|
| Alles was mich interessiert
| Все, что меня интересует
|
| Werden wir einen krieg erleben und
| Увидим ли мы войну и
|
| Was mir daran gut gefällt ist, dass
| Что мне в нем нравится, так это то, что
|
| Die meisten nach dem selben streben! | Большинство стремится к тому же! |