| Mitt liv är inte alls de år som gått
| Моя жизнь вовсе не те годы, что прошли
|
| Det är fina stunder och minnen jag fått
| Это прекрасные моменты и воспоминания, которые у меня были
|
| Vissa snedsteg har gett men som trängt
| Некоторые промахи дали, но это нажало
|
| Men varje misstag var noga genomtänkt
| Но каждая ошибка была тщательно продумана
|
| Jag vet så väl att min natur är intensiv
| Я так хорошо знаю, что моя природа интенсивна
|
| Men hellre en skrynklig själ än ett slätstruket liv
| Но скорее сморщенная душа, чем гладкая жизнь
|
| Jag kan ha en kluven karaktär
| У меня может быть раздвоенный персонаж
|
| Men jag vet precis vilka jag är
| Но я точно знаю, кто я
|
| Nog kan jag känna mig skruttig när krämporna plågar och allt går i moll
| Конечно, я могу чувствовать себя непослушным, когда болезни мучают, и все идет в миноре
|
| När jag närmar mig 70 och vännerna frågar: «från vilket håll?»
| Когда я приближаюсь к 70 и мои друзья спрашивают: «Откуда?»
|
| Allt som skänker behag behöver bli väckt
| Все, что доставляет удовольствие, нужно разбудить
|
| Om jag tänkt en dag går det över direkt
| Если я подумаю однажды, это сразу пройдет
|
| Mitt liv på ålderns höst är inte lätt
| Моя жизнь в падении возраста непроста
|
| Manegen måste krattas, för löven ligger tätt
| Манеж нужно сгребать, потому что листья густые
|
| En annan hattar mest men fattar visst
| Другой ненавидит больше всего, но, безусловно, понимает
|
| Att krattar bäst som, hah, krattar sist
| Разгребать лучше всего, ха, разгребать последним
|
| Nog har jag strävat och stretat, bävat och letat en strimma av hopp
| Я, вероятно, стремился и боролся, дрожал и искал полосу надежды
|
| När jag mer än besviken dök ner i de diken som jämt dök upp
| Когда я более чем разочарован оказался в канавах, которые постоянно появлялись
|
| När drifter blir magra och viljan dement
| Когда побуждения становятся худыми, а воля сходит с ума
|
| Då tar jag en viagra och blir som cement
| Затем я принимаю виагру и становлюсь как цемент
|
| Min tid på denna jord, det är ett lån
| Мое время на этой земле, это кредит
|
| Och ingenting jag kommer leva mig ifrån
| И ничего, на что я буду жить
|
| Jag putsar på min glans med blankt begär
| Я полирую свой блеск блестящим желанием
|
| Men har man verkligen nå'n chans hos Sankte Per?
| Но есть ли у тебя шанс с Сен-Пером?
|
| Kan en rådvill få en kod till hans port? | Может ли вожатый получить код от своих ворот? |