| Hur ser planen ut I år?
| Как выглядит план в этом году?
|
| Ja jag vet det angår inte mig
| да я знаю что меня это не касается
|
| Vi var ju överens: förra julen var den sista
| Мы договорились: прошлое Рождество было последним
|
| Så det kanske inte går, men jag vet vad barnen önskar sig
| Так что это может не сработать, но я знаю, чего хотят дети
|
| Du vet också vad som står högst på deras önskelista
| Вы также знаете, что находится в верхней части их списка пожеланий
|
| Dom vill att vi ses igen. | Они хотят, чтобы мы снова увиделись. |
| Det måste vi väl klara?
| Мы должны сделать это, верно?
|
| Om du vill så går jag sen, ge mig några timmar bara
| Если хочешь, я опоздаю, просто дай мне несколько часов
|
| Om barnen kommer sent I säng så kan jag kanske sova över
| Если дети лягут спать поздно, я смогу переночевать
|
| I alla händelser så tar jag med det lilla jag behöver
| В любом случае, я приношу то немногое, что мне нужно
|
| Och du har redan sett mig naken
| И ты уже видел меня голой
|
| En praktisk syn på saken är kanske att jag flyttar hem en tid?
| Может быть, практичный взгляд на дело таков, что я ненадолго перееду домой?
|
| Vi kan prata mer om det, när jag nattat våra flickor
| Мы можем поговорить об этом подробнее, когда я пересплю с нашими девочками.
|
| Som jag gjorde förr I tiden, det är sånt jag saknar nu
| Как и раньше, сейчас мне этого не хватает.
|
| Vi två tillsammans, ska du se, kan överbrygga sprickor
| Мы вдвоем вместе, видите ли, можем преодолеть трещины
|
| Det är vad jag vill, vad säger du?
| Это то, что я хочу, что вы скажете?
|
| Dom vill att vi ses igen, det måste vi väl klara?
| Они хотят, чтобы мы снова увиделись, мы должны это сделать, верно?
|
| Om du vill så går jag sen, ge mig några timmar bara
| Если хочешь, я опоздаю, просто дай мне несколько часов
|
| Om barnen kommer sent I säng så kan jag kanske sova över?
| Если дети поздно ложатся спать, может быть, я смогу переночевать?
|
| I alla händelser så tar jag med det lilla jag behöver
| В любом случае, я приношу то немногое, что мне нужно
|
| Och du har redan sett mig naken
| И ты уже видел меня голой
|
| En praktisk syn på saken är kanske att jag flyttar hem en tid
| С практической точки зрения, возможно, я перееду домой ненадолго.
|
| Det måste inte va nån krånglig procedur!
| Это не должна быть сложная процедура!
|
| En praktisk syn på saken, eller hur? | Практический взгляд на дело, не так ли? |