| Drömmen om Elin (оригинал) | Сон Ребекки (перевод) |
|---|---|
| Vad jag drömt om dig | Что я мечтал о тебе |
| Lilla Elin lik som sommarns vind | Маленькая Элин, как летний ветер |
| Söt som sockerstrut | Сладкий, как сахарный рожок |
| Med brun och fjunig kind | С коричневой и пушистой щекой |
| Under alla år | В течение всех лет |
| Har jag burit med mig drömmen | Я нес мечту с собой |
| Drömmen om Elin | Мечта об Элин. |
| Leende under en blommande lind | Улыбаясь под цветущей липой |
| Vad min dröm är skön där är du så ung och varm och ljus | Что моя мечта прекрасна там ты такая юная и теплая и светлая |
| Solen i ditt hår | Солнце в твоих волосах |
| Ett avsked vid ditt hus | Прощание в твоем доме |
| I min ensamhet vänder jag tillbaks till drömmen | В моем одиночестве я возвращаюсь к мечте |
| Drömmen om Elin | Мечта об Элин. |
| Barbent i tunn sommarblus | Барбент в тонкой летней кофточке |
| Elin i min dröm | Элин в моем сне |
| Går ditt skratt mot skyn som en ballong | Твой смех летит в небо, как воздушный шар |
| Du far i min famn och vinden drar en sång | Ты идешь в моих руках и ветер тянет песню |
| Det blev aldrig vi | Это никогда не было нам |
| Men jag drömmer ändå drömmen | Но мне все еще снится сон |
| Drömmen om Elin | Мечта об Элин. |
| Och om en sommar en gång | И о лете однажды |
