Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hein? (Participação especial de Vicente Barreto), исполнителя - Tom Zé. Песня из альбома Anos 70, в жанре Латиноамериканская музыка
Дата выпуска: 31.12.2015
Лейбл звукозаписи: Warner Music Brasil
Язык песни: Португальский
Hein? (Participação especial de Vicente Barreto)(оригинал) |
Ela disse: |
-Nego, nunca me deixe só! |
Mas eu fiz de conta que não ouvi: |
-Hein? |
Ela disse: |
-Orgulhoso, tu inda vai virar pó! |
Mas eu insisti, dizendo: |
-Hein? |
Hein? |
Hein? |
Hein? |
Hein? |
Hein? |
Hein? |
Hein? |
Eu insisto: |
-Hein? |
Hein? |
Hein? |
Hein? |
Hein? |
Hein? |
Hein? |
Ela disse: |
-Nego, nunca me deixe só! |
Mas eu fiz de conta que não ouvi: |
-Hein? |
Ela disse: |
-Orgulhoso, tu inda vai virar pó! |
Mas eu insisti, dizendo: |
-Hein? |
Hein? |
Hein? |
Hein? |
Hein? |
Hein? |
Hein? |
Hein? |
Eu insisto: |
-Hein? |
Hein? |
Hein? |
Hein? |
Hein? |
Hein? |
Hein? |
Ela arrepiou e pulou e gritou: |
-Este teu — hein? |
— muleque |
Já me deu — hein? |
— desgosto |
Odioso — hein? |
— com jeito |
Eu te pego — ui! |
— bem feito |
Prá rua — sai! |
— sujeito |
Que eu não quero mais te ver |
-Eu dei casa e comida |
O nego ficou besta |
Tá querendo explorar |
Quer me judiar |
Me desacartar |
Ela disse: |
-Nego, nunca me deixe só! |
Mas eu fiz de conta que não ouvi: |
-Hein? |
Ela disse: |
-Orgulhoso, tu inda vai virar pó! |
Mas eu insisti, dizendo: |
-Hein? |
Hein? |
Hein? |
Hein? |
Hein? |
Hein? |
Hein? |
Hein? |
Eu insisto: |
-Hein? |
Hein? |
Hein? |
Hein? |
Hein? |
Hein? |
Hein? |
Ela disse: |
-Nego, nunca me deixe só! |
Mas eu fiz de conta que não ouvi: |
-Hein? |
Ela disse: |
-Orgulhoso, tu inda vai virar pó! |
Mas eu insisti, dizendo: |
-Hein? |
Hein? |
Hein? |
Hein? |
Hein? |
Hein? |
Hein? |
Hein? |
Eu insisto: |
-Hein? |
Hein? |
Hein? |
Hein? |
Hein? |
Hein? |
Hein? |
Ela arrepiou e pulou e gritou: |
-Este teu — hein? |
— muleque |
Já me deu — hein? |
— desgosto |
Odioso — hein? |
— com jeito |
Eu te pego — ui! |
— bem feito |
Prá rua — sai! |
— sujeito |
Que eu não quero mais te ver |
-Eu dei casa e comida |
O nego ficou besta |
Tá querendo explorar |
Quer me judiar |
Me desacartar |
Ela disse: |
-Nego, nunca me deixe só! |
Mas eu fiz de conta que não ouvi: |
-Hein? |
Ela disse: |
-Orgulhoso, tu inda vai virar pó! |
Mas eu insisti, dizendo: |
-Hein? |
Hein? |
Hein? |
Hein? |
Hein? |
Hein? |
Hein? |
Hein? |
Eu insisto: |
-Hein? |
Hein? |
Hein? |
Hein? |
Hein? |
Hein? |
Hein? |
(перевод) |
Она сказала: |
"Я никогда не оставлю меня одну!" |
Но я сделал вид, что не расслышал: |
-Хм? |
Она сказала: |
-Гордый, ты все равно в прах превратишься! |
Но я настаивал, говоря: |
-Хм? |
Хм? |
Хм? |
Хм? |
Хм? |
Хм? |
Хм? |
Хм? |
Я настаиваю: |
-Хм? |
Хм? |
Хм? |
Хм? |
Хм? |
Хм? |
Хм? |
Она сказала: |
"Я никогда не оставлю меня одну!" |
Но я сделал вид, что не расслышал: |
-Хм? |
Она сказала: |
-Гордый, ты все равно в прах превратишься! |
Но я настаивал, говоря: |
-Хм? |
Хм? |
Хм? |
Хм? |
Хм? |
Хм? |
Хм? |
Хм? |
Я настаиваю: |
-Хм? |
Хм? |
Хм? |
Хм? |
Хм? |
Хм? |
Хм? |
Она вздрогнула, вскочила и закричала: |
-Это твой — а? |
- мальчик |
Уже дал мне — да? |
— отвращение |
Ненавистный — да? |
— с манерой |
Я поймаю тебя — ой! |
- отличная работа |
На улицу — вон! |
- тема |
Что я больше не хочу тебя видеть |
-Я дал дом и еду |
Переговорщик был глуп |
Вы хотите изучить |
Хочешь сделать мне больно |
откажись от меня |
Она сказала: |
"Я никогда не оставлю меня одну!" |
Но я сделал вид, что не расслышал: |
-Хм? |
Она сказала: |
-Гордый, ты все равно в прах превратишься! |
Но я настаивал, говоря: |
-Хм? |
Хм? |
Хм? |
Хм? |
Хм? |
Хм? |
Хм? |
Хм? |
Я настаиваю: |
-Хм? |
Хм? |
Хм? |
Хм? |
Хм? |
Хм? |
Хм? |
Она сказала: |
"Я никогда не оставлю меня одну!" |
Но я сделал вид, что не расслышал: |
-Хм? |
Она сказала: |
-Гордый, ты все равно в прах превратишься! |
Но я настаивал, говоря: |
-Хм? |
Хм? |
Хм? |
Хм? |
Хм? |
Хм? |
Хм? |
Хм? |
Я настаиваю: |
-Хм? |
Хм? |
Хм? |
Хм? |
Хм? |
Хм? |
Хм? |
Она вздрогнула, вскочила и закричала: |
-Это твой — а? |
- мальчик |
Уже дал мне — да? |
— отвращение |
Ненавистный — да? |
— с манерой |
Я поймаю тебя — ой! |
- отличная работа |
На улицу — вон! |
- тема |
Что я больше не хочу тебя видеть |
-Я дал дом и еду |
Переговорщик был глуп |
Вы хотите изучить |
Хочешь сделать мне больно |
откажись от меня |
Она сказала: |
"Я никогда не оставлю меня одну!" |
Но я сделал вид, что не расслышал: |
-Хм? |
Она сказала: |
-Гордый, ты все равно в прах превратишься! |
Но я настаивал, говоря: |
-Хм? |
Хм? |
Хм? |
Хм? |
Хм? |
Хм? |
Хм? |
Хм? |
Я настаиваю: |
-Хм? |
Хм? |
Хм? |
Хм? |
Хм? |
Хм? |
Хм? |