| Todos os olhos (оригинал) | Все глаза (перевод) |
|---|---|
| De vez em quando | Иногда |
| todos os olhos se voltam pra mim, | все взоры обращаются ко мне, |
| de lá de dentro da escuridão, | из тьмы, |
| esperando e querendo | жду и хочу |
| que eu seja um herói. | чтобы я был героем. |
| Mas eu sou inocente, | Но я невиновен, |
| eu sou inocente, | Я невиновен, |
| eu sou inocente. | Я невиновен. |
| De vez em quando | Иногда |
| todos os olhos se voltam pra mim, | все взоры обращаются ко мне, |
| de lá do fundo da escuridão | оттуда из глубокой тьмы |
| esperando e querendo | жду и хочу |
| que eu saiba. | что я знаю. |
| Mas eu não sei de nada, | Но я ничего не знаю, |
| eu não sei de ná, | Я не знаю о нах, |
| eu não sei de ná. | Я не знаю о нах. |
| De vez em quando | Иногда |
| todos os olhos se voltam pra mim, | все взоры обращаются ко мне, |
| de lá do fundo da escuridão | оттуда из глубокой тьмы |
| esperando que eu seja um deus | надеюсь, я буду богом |
| querendo apanhar, querendo que eu bata, | желая ударить, желая, чтобы я ударил, |
| querendo que eu seja um Deus. | желая, чтобы я был богом. |
| Mas eu não tenho chicote, | Но у меня нет кнута, |
| eu não tenho chicote, | У меня нет кнута, |
| eu não tenho chicó. | У меня нет чико. |
| Mas eu sou até fraco, | Но я даже слаб, |
| eu sou até fraco, | Я даже слаб, |
| eu sou até fraco. | Я даже слаб. |
