| Em 1965, um grupo de teatro da Bahia — 65, mais ou menos — montou «O Caixeiro de Taverna», de Martins Pena
| В 1965 году театральная группа из Баии — 65 человек, более или менее — поставила "O Caixeiro de Taverna" Мартинса Пенья.
|
| Mmm, os personganes foram mais ou menos-- foram atualizados
| Ммм, персонганы были более или менее... они были обновлены
|
| Um português — esse tinha no texto original — vivia se queixando que estava no
| Португалец, этот был в исходном тексте — всегда жаловался, что он в
|
| Brasil há 10 anos e ainda não tinha ficado rico
| Бразилия 10 лет назад, а я все еще не разбогател
|
| Enquanto isso, um camelô Brasil — campado da vida — ia todo dia no armazém do
| Между тем, Camelô Brasil, живущий лагерем, каждый день приходил на склад
|
| português e ouvia essa missa
| Португальский и слышал эту мессу
|
| Um dia, o camelô… Danado da vida… (Danado pode dizer em disco, não pode?
| Однажды уличный торговец… Проклятый жизнью… (Проклятый может сказать это под запись, не так ли?
|
| ) Danado da vida, virou pro português e disse assim:
| ) Проклятая жизнь, он повернулся к португальскому и сказал:
|
| Ó português--
| Португальцы--
|
| Peraí, peraí
| Подожди подожди
|
| Mmm, patatá
| Ммм, патата
|
| Ó português, pare de uma vez
| О, португалец, остановись один раз
|
| De se queixar assim
| Жаловаться вот так
|
| Da sua sorte ruim
| Твоего невезения
|
| Eu que sou filho daqui, sou camelô
| Я здесь сын, я уличный торговец
|
| E você vem das Portugas, querendo ser doutor
| А ты из Португалии, хочешь стать врачом
|
| Mas que horror
| Но какой ужас
|
| Calcule só
| просто посчитай
|
| O que é viver o tempo todo
| Что живет все время
|
| Perseguido pelo rapa
| преследуемый рапой
|
| Porque na hora da corrida
| Потому что во время гонки
|
| Quem não sabe usar as pernas
| Кто не знает, как использовать свои ноги
|
| Vai ficar sem ter comida
| Вы останетесь без еды
|
| E veja lá
| И смотри там
|
| Farinha seca quantas vezes me faltou
| Сухая мука сколько раз я промахивался
|
| A carne na minha bóia
| Мясо на моем поплавке
|
| É coisa rara, sim senhor
| Это редкость, да, сэр.
|
| Lá em casa não tem água nas torneiras
| В кранах дома нет воды
|
| E vá logo sabendo
| и иди скоро зная
|
| Lá também não tem torneira
| Там тоже нет крана.
|
| Não vou mais em festas
| я больше не хожу на вечеринки
|
| Casamento ou batizado
| свадьба или крестины
|
| Pois o meu guarda-roupa
| Потому что мой гардероб
|
| Anda um pouco desfalcado
| Вы немного недоукомплектованы
|
| E quando chega o carnaval tão animado
| И когда карнавал приходит так взволнован
|
| Pra comprar fantasia
| купить костюм
|
| Faço um abaixo-assinado
| я делаю нижеподписавшийся
|
| E ainda tem assinante
| И у вас все еще есть подписчик
|
| Que é na base do fiado | Который основан на |