| Defect 3: Politicar (оригинал) | Дефект 3: Политикар (перевод) |
|---|---|
| Daughter of practice | Дочь практики |
| daughter of tactic | дочь тактики |
| daughter of machinery | дочь машин |
| this shameless cave | эта бесстыдная пещера |
| of the entrails | внутренностей |
| is always accommodating | всегда идет навстречу |
| Shove your grandiosity | Засунь свою грандиозность |
| in the corner bank | в угловом банке |
| shove it up your verb | засунуть свой глагол |
| you son of a letter | ты сукин сын |
| Shove your usury | Засунь свое ростовщичество |
| in the multinational | в многонациональном |
| shove it up your virgin | засунь свою девственницу |
| you son of a cross | ты сын креста |
| Shove your morals | Засунь свою мораль |
| Rules and regulations | Правила и положения |
| offices and neck-ties | офисы и галстуки |
| your solemn sessions | ваши торжественные сессии |
| Gather everything around | Собери все вокруг |
| spread the Vaseline | намазать вазелином |
| shove, push, cram it into | пихать, толкать, впихивать это в |
| Your tank of gasoline | Ваш бак бензина |
| Arrastâo of Rimsky Korsakov and of the anonymous musicianswho play in the São | Аррастао Римского Корсакова и безымянных музыкантов, играющих в Сан |
| Paulo night. | Пауло ночь. |
